Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
When somewhat contemplated by mine eyes ,

Когда я несколько созерцал мои глаза,
2 unread messages
Within itself , of its own very colour

Внутри себя, своего цвета
3 unread messages
Seemed to me painted with our effigy ,

Мне казалось, что нарисовано наше чучело,
4 unread messages
Wherefore my sight was all absorbed therein

Поэтому мой взгляд был полностью поглощен этим
5 unread messages
As the geometrician , who endeavours

Как геометр, стремящийся
6 unread messages
To square the circle , and discovers not ,

Квадратировать круг и не обнаружить,
7 unread messages
By taking thought , the principle he wants ,

Приняв мысль, принцип, который он хочет,
8 unread messages
Even such was I at that new apparition ;

Таким же был я и в то новое видение;
9 unread messages
I wished to see how the image to the circle

Я хотел посмотреть, как изображение в круге
10 unread messages
Conformed itself , and how it there finds place ;

Сообразовался сам и как он там находит место;
11 unread messages
But my own wings were not enough for this ,

Но для этого моих собственных крыльев не хватило,
12 unread messages
Had it not been that then my mind there smote

Если бы не это, тогда мой разум поразился
13 unread messages
A flash of lightning , wherein came its wish .

Вспышка молнии, в которой исполнилось ее желание.
14 unread messages
Here vigour failed the lofty fantasy :

Здесь бодрость подвела высокую фантазию:
15 unread messages
But now was turning my desire and will ,

Но теперь поворачивалось мое желание и воля,
16 unread messages
Even as a wheel that equally is moved ,

Как колесо, которое одинаково движется,
17 unread messages
The Love which moves the sun and the other stars .

Любовь, которая движет солнце и другие звезды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому