Данте Алигьери
Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
Bernard was beckoning unto me , and smiling ,

Бернард поманил меня и улыбнулся:
2 unread messages
That I should upward look ; but I already

Что мне следует посмотреть вверх; но я уже
3 unread messages
Was of my own accord such as he wished ;

Был по своей воле таким, как он желал;
4 unread messages
Because my sight , becoming purified ,

Потому что мой взгляд, очистившись,
5 unread messages
Was entering more and more into the ray

Все больше и больше входил в луч
6 unread messages
Of the High Light which of itself is true .

О Высшем Свете, что само по себе верно.
7 unread messages
From that time forward what I saw was greater

С того времени то, что я видел, было больше
8 unread messages
Than our discourse , that to such vision yields ,

Чем наш дискурс, который поддается такому видению,
9 unread messages
And yields the memory unto such excess .

И уступает память такому излишеству.
10 unread messages
Even as he is who seeth in a dream ,

Как тот, кто видит во сне,
11 unread messages
And after dreaming the imprinted passion

И после сновидения запечатлённой страсти
12 unread messages
Remains , and to his mind the rest returns not ,

Остается, и в его разум все остальное не возвращается,
13 unread messages
Even such am I , for almost utterly

Даже я таков, почти совершенно
14 unread messages
Ceases my vision , and distilleth yet

Перестает мое видение и все еще дистиллируется
15 unread messages
Within my heart the sweetness born of it ;

В моем сердце сладость, рожденная этим;
16 unread messages
Even thus the snow is in the sun unsealed ,

Даже так снег на солнце не запечатан,
17 unread messages
Even thus upon the wind in the light leaves

Даже так на ветру в светлых листьях
18 unread messages
Were the soothsayings of the Sibyl lost .

Были ли пророчества Сивиллы потеряны?
19 unread messages
O Light Supreme , that dost so far uplift thee

О Высший Свет, который так далеко возвышает тебя
20 unread messages
From the conceits of mortals , to my mind

По моему мнению, из тщеславия смертных

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому