eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
So , by the flaming of the effulgence holy
Перевод
Итак, пламенем сияния святого
2
unread messages
To which I turned , I recognized therein
Перевод
К чему я обратился, я узнал в этом
3
unread messages
The wish of speaking to me somewhat farther .
Перевод
Желание поговорить со мной несколько дальше.
4
unread messages
And it began : " In this fifth resting-place
Перевод
И началось: «В этом пятом месте упокоения
5
unread messages
Upon the tree that liveth by its summit ,
Перевод
На дереве, живущем на вершине,
6
unread messages
And aye bears fruit , and never loses leaf ,
Перевод
И да, приносит плоды и никогда не теряет листьев,
7
unread messages
Are blessed spirits that below , ere yet
Перевод
Блаженные духи, что внизу, еще раньше
8
unread messages
They came to Heaven , were of such great renown
Перевод
Они попали на Небеса, пользовались такой великой славой
9
unread messages
That every Muse therewith would affluent be .
Перевод
Чтобы каждая муза с его помощью была богатой.
10
unread messages
Therefore look thou upon the cross 's horns ;
Перевод
Итак, взгляни на рога креста;
11
unread messages
He whom I now shall name will there enact
Перевод
Там будет действовать тот, кого я сейчас назову
12
unread messages
What doth within a cloud its own swift fire . "
Перевод
Что в облаке имеет свой быстрый огонь».
13
unread messages
I saw athwart the Cross a splendour drawn
Перевод
Я увидел поперек Креста великолепие, нарисованное
14
unread messages
By naming Joshua , ( even as he did it , )
Перевод
Назвав Джошуа (даже когда он это сделал),
15
unread messages
Nor noted I the word before the deed ;
Перевод
И не заметил я слова перед делом;
16
unread messages
And at the name of the great Maccabee
Перевод
И во имя великого Маккавея
17
unread messages
I saw another move itself revolving ,
Перевод
Я видел, как вращалось еще одно движение,
18
unread messages
And gladness was the whip unto that top .
Перевод
И радость была кнутом к этой вершине.
19
unread messages
Likewise for Charlemagne and for Orlando ,
Перевод
То же самое касается Карла Великого и Орландо.
20
unread messages
Two of them my regard attentive followed
Перевод
За двумя из них мое внимательное внимание следило
569
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому