Данте Алигьери
Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
Kind to his own and cruel to his foes ;

Добрый к своим и жестокий к врагам;
2 unread messages
And when it was created was his mind

И когда оно было создано, его разум
3 unread messages
Replete with such a living energy ,

Наполненный такой живой энергией,
4 unread messages
That in his mother her it made prophetic .

Что в его матери ее это сделало пророческим.
5 unread messages
As soon as the espousals were complete

Как только помолвка была завершена
6 unread messages
Between him and the Faith at holy font ,

Между ним и Верой у святой купели,
7 unread messages
Where they with mutual safety dowered each other ,

Где они в взаимной безопасности дарили друг другу приданое,
8 unread messages
The woman , who for him had given assent ,

Женщина, которая за него дала согласие,
9 unread messages
Saw in a dream the admirable fruit

Увидели во сне восхитительный плод
10 unread messages
That issue would from him and from his heirs ;

Этот вопрос будет исходить от него и от его наследников;
11 unread messages
And that he might be construed as he was ,

И чтобы его можно было истолковать таким, какой он есть,
12 unread messages
A spirit from this place went forth to name him

Дух из этого места вышел, чтобы дать ему имя
13 unread messages
With His possessive whose he wholly was .

Со Своим притяжателем, чьим он целиком и был.
14 unread messages
Dominic was he called ; and him I speak of

Его звали Доминик; и о нем я говорю
15 unread messages
Even as of the husbandman whom Christ

Как и земледелец, которого Христос
16 unread messages
Elected to his garden to assist him .

Избран в его сад, чтобы помочь ему.
17 unread messages
Envoy and servant sooth he seemed of Christ ,

Посланник и слуга, правда, он казался Христом,
18 unread messages
For the first love made manifest in him

За первую любовь, проявившуюся в нем
19 unread messages
Was the first counsel that was given by Christ .

Это был первый совет, данный Христом.
20 unread messages
Silent and wakeful many a time was he

Он много раз был тихим и бодрствующим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому