eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Becometh in appearance mean and dim ,
Перевод
Становится с виду жалким и тусклым,
2
unread messages
If in the hand of the third Caesar seen
Перевод
Если бы в руке третьего Цезаря видели
3
unread messages
With eye unclouded and affection pure ,
Перевод
С незатуманенным взором и чистой любовью,
4
unread messages
Because the living Justice that inspires me
Перевод
Потому что живая Справедливость, которая меня вдохновляет
5
unread messages
Granted it , in the hand of him I speak of ,
Перевод
Конечно, в руке того, о ком я говорю,
6
unread messages
The glory of doing vengeance for its wrath .
Перевод
Слава отмщения за его гнев.
7
unread messages
Now here attend to what I answer thee ;
Перевод
Теперь внимай тому, что я тебе отвечу;
8
unread messages
Later it ran with Titus to do vengeance
Перевод
Позже он побежал с Титом, чтобы отомстить.
9
unread messages
Upon the vengeance of the ancient sin .
Перевод
В отместку за древний грех.
10
unread messages
And when the tooth of Lombardy had bitten
Перевод
И когда зуб Ломбардии укусил
11
unread messages
The Holy Church , then underneath its wings
Перевод
Святая Церковь, то под ее крыльями
12
unread messages
Did Charlemagne victorious succor her .
Перевод
Помогал ли ей Карл Великий победоносный?
13
unread messages
Now hast thou power to judge of such as those
Перевод
Теперь ты имеешь власть судить о таких, как эти
14
unread messages
Whom I accused above , and of their crimes ,
Перевод
Кого я обвинил выше, и в их преступлениях,
15
unread messages
Which are the cause of all your miseries .
Перевод
Которые являются причиной всех ваших страданий.
16
unread messages
To the public standard one the yellow lilies
Перевод
К общественному стандарту относятся желтые лилии
17
unread messages
Opposes , the other claims it for a party ,
Перевод
Против, другой утверждает, что это партия,
18
unread messages
So that ' tis hard to see which sins the most .
Перевод
Так что трудно понять, кто грешит больше всего.
19
unread messages
Let , let the Ghibellines ply their handicraft
Перевод
Пусть, пусть гибеллины занимаются своим ремеслом
20
unread messages
Beneath some other standard ; for this ever
Перевод
Под каким-то другим стандартом; для этого когда-либо
499
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому