eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Even as in ruminating passive grow
Перевод
Даже в размышлениях о пассивном росте
2
unread messages
The goats , who have been swift and venturesome
Перевод
Козы, быстрые и смелые
3
unread messages
Upon the mountain-tops ere they were fed ,
Перевод
На вершинах гор, прежде чем их накормили,
4
unread messages
Hushed in the shadow , while the sun is hot ,
Перевод
Притих в тени, пока солнце жаркое,
5
unread messages
Watched by the herdsman , who upon his staff
Перевод
Наблюдает пастух, который на своем посохе
6
unread messages
Is leaning , and in leaning tendeth them ;
Перевод
Наклоняется и, склоняясь, заботится о них;
7
unread messages
And as the shepherd , lodging out of doors ,
Перевод
И как пастух, ночуя на улице,
8
unread messages
Passes the night beside his quiet flock ,
Перевод
Проходит ночь рядом со своим тихим стадом,
9
unread messages
Watching that no wild beast may scatter it ,
Перевод
Смотря, чтобы никакой дикий зверь не разбросал его,
10
unread messages
Such at that hour were we , all three of us ,
Перевод
Такими были мы в тот час, все трое,
11
unread messages
I like the goat , and like the herdsmen they ,
Перевод
Мне нравятся козы, и они нравятся пастухам,
12
unread messages
Begirt on this side and on that by rocks .
Перевод
Окруженный с той и с другой стороны скалами.
13
unread messages
Little could there be seen of things without ;
Перевод
Внешне мало что можно было увидеть;
14
unread messages
But through that little I beheld the stars
Перевод
Но сквозь это немногое я увидел звезды
15
unread messages
More luminous and larger than their wont .
Перевод
Более яркие и большие, чем обычно.
16
unread messages
Thus ruminating , and beholding these ,
Перевод
Так размышляя и созерцая это,
17
unread messages
Sleep seized upon me , -- sleep , that oftentimes
Перевод
Сон меня объял, — сон, что часто
18
unread messages
Before a deed is done has tidings of it .
Перевод
Еще до того, как дело будет совершено, о нем узнают.
19
unread messages
It was the hour , I think , when from the East
Перевод
Думаю, это был тот час, когда с Востока
20
unread messages
First on the mountain Citherea beamed ,
Перевод
Сначала на горе Цитерия сияла,
412
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому