eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
' Twixt Beatrice and thee there is this wall . "
Перевод
«Между Беатрис и тобой стоит эта стена».
2
unread messages
As at the name of Thisbe oped his lids
Перевод
Когда при имени Фисбы открылись веки
3
unread messages
The dying Pyramus , and gazed upon her ,
Перевод
Умирающий Пирам, и взглянул на нее,
4
unread messages
What time the mulberry became vermilion ,
Перевод
В какое время шелковица стала ярко-красной,
5
unread messages
Even thus , my obduracy being softened ,
Перевод
Но даже так мое упрямство смягчилось,
6
unread messages
I turned to my wise Guide , hearing the name
Перевод
Я обратился к своему мудрому Наставнику, услышав имя
7
unread messages
That in my memory evermore is welling .
Перевод
Это в моей памяти все больше нарастает.
8
unread messages
Whereat he wagged his head , and said : " How now ?
Перевод
На что он покачал головой и сказал: «Как теперь?
9
unread messages
Shall we stay on this side ? " then smiled as one
Перевод
Останемся ли мы на этой стороне?» затем улыбнулся как один
10
unread messages
Does at a child who 's vanquished by an apple .
Перевод
Действует на ребенка, побежденного яблоком.
11
unread messages
Then into the fire in front of me he entered ,
Перевод
Затем он вошел в огонь передо мной,
12
unread messages
Beseeching Statius to come after me ,
Перевод
Умоляя Статиуса прийти за мной,
13
unread messages
Who a long way before divided us .
Перевод
Кто задолго до этого нас разделил.
14
unread messages
When I was in it , into molten glass
Перевод
Когда я был в нем, в расплавленное стекло
15
unread messages
I would have cast me to refresh myself ,
Перевод
Я бы бросил меня, чтобы освежиться,
16
unread messages
So without measure was the burning there !
Перевод
Так без меры там горело!
17
unread messages
And my sweet Father , to encourage me ,
Перевод
И мой милый Отец, чтобы ободрить меня,
18
unread messages
Discoursing still of Beatrice went on ,
Перевод
Продолжая говорить о Беатрис, он продолжал:
19
unread messages
Saying : " Her eyes I seem to see already ! "
Перевод
Говоря: «Ее глаза я, кажется, уже вижу!»
20
unread messages
A voice , that on the other side was singing ,
Перевод
Голос, что по ту сторону пел,
410
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому