eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Like one who goeth as his hearing guides him
Перевод
Как тот, кто идет по велению своего слуха
2
unread messages
And as , the harbinger of early dawn ,
Перевод
И как предвестник раннего рассвета,
3
unread messages
The air of May doth move and breathe out fragrance ,
Перевод
Воздух мая движется и дышит благоуханием,
4
unread messages
Impregnate all with herbage and with flowers ,
Перевод
Пропитать все травами и цветами,
5
unread messages
So did I feel a breeze strike in the midst
Перевод
Так я почувствовал дуновение ветерка посреди
6
unread messages
My front , and felt the moving of the plumes
Перевод
Мой фронт, и я почувствовал движение шлейфов
7
unread messages
That breathed around an odour of ambrosia ;
Перевод
Вокруг разносился запах амброзии;
8
unread messages
And heard it said : " Blessed are they whom grace
Перевод
И услышал, как сказано: «Блаженны те, кому благодать
9
unread messages
So much illumines , that the love of taste
Перевод
Так просвещает, что любовь к вкусу
10
unread messages
Excites not in their breasts too great desire ,
Перевод
Не возбуждает в их груди слишком сильное желание,
11
unread messages
Hungering at all times so far as is just . "
Перевод
Голодать всегда, насколько это справедливо».
12
unread messages
Now was it the ascent no hindrance brooked ,
Перевод
Теперь восхождение не терпело препятствий,
13
unread messages
Because the sun had his meridian circle
Перевод
Потому что у солнца был свой меридианный круг
14
unread messages
To Taurus left , and night to Scorpio ;
Перевод
Тельцу налево, а Скорпиону ночь;
15
unread messages
Wherefore as doth a man who tarries not ,
Перевод
Поэтому, как поступает человек, который не медлит,
16
unread messages
But goes his way , whate'er to him appear ,
Перевод
Но идет своей дорогой, кем бы он ни казался,
17
unread messages
If of necessity the sting transfix him ,
Перевод
Если при необходимости жало пронзит его,
18
unread messages
In this wise did we enter through the gap ,
Перевод
Таким образом мы вошли в пропасть,
19
unread messages
Taking the stairway , one before the other ,
Перевод
Поднимаясь по лестнице, один за другим,
20
unread messages
Which by its narrowness divides the climbers .
Перевод
Которая своей узостью разделяет альпинистов.
393
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому