eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
" Marvel thou not , if dazzle thee as yet
Перевод
«Не удивляйся, если тебя еще ослепляет
2
unread messages
The family of heaven , " he answered me ;
Перевод
Семья небесная, — ответил он мне;
3
unread messages
" An angel ' tis , who comes to invite us upward .
Перевод
«Это ангел, который приходит, чтобы пригласить нас наверх.
4
unread messages
Soon will it be , that to behold these things
Перевод
Скоро будет, чтобы увидеть эти вещи
5
unread messages
Shall not be grievous , but delightful to thee
Перевод
не будет огорчительно, но приятно для тебя
6
unread messages
As much as nature fashioned thee to feel . "
Перевод
Столько, сколько природа создала для тебя, чтобы чувствовать».
7
unread messages
When we had reached the Angel benedight ,
Перевод
Когда мы достигли Ангела Бенедайт,
8
unread messages
With joyful voice he said : " Here enter in
Перевод
Радостным голосом он сказал: «Вот, входите.
9
unread messages
To stairway far less steep than are the others . "
Перевод
К лестнице гораздо менее крутой, чем остальные».
10
unread messages
We mounting were , already thence departed ,
Перевод
Мы поднимались, уже оттуда ушли,
11
unread messages
And " Beati misericordes " was
Перевод
И «Блаженны милостивые» было
12
unread messages
Behind us sung , " Rejoice , thou that o'ercomest ! "
Перевод
Позади нас пели: «Радуйся, побеждающий!»
13
unread messages
My Master and myself , we two alone
Перевод
Мой Мастер и я, мы вдвоем
14
unread messages
Were going upward , and I thought , in going ,
Перевод
Мы шли вверх, и я думал, идя,
15
unread messages
Some profit to acquire from words of his ;
Перевод
Некую выгоду можно получить от его слов;
16
unread messages
And I to him directed me , thus asking :
Перевод
И я к нему направил меня, спрашивая при этом:
17
unread messages
" What did the spirit of Romagna mean ,
Перевод
«Что означал дух Романьи,
18
unread messages
Mentioning interdict and partnership ? "
Перевод
Упоминание интердикта и партнерства?»
19
unread messages
Whence he to me : " Of his own greatest failing
Перевод
Откуда он мне: «О своей величайшей неудаче
20
unread messages
He knows the harm ; and therefore wonder not
Перевод
Он знает, какой вред; и поэтому не удивляйтесь
325
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому