eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Blood-stained he issues from the dismal forest ;
Перевод
Окровавленный, он выходит из мрачного леса;
2
unread messages
He leaves it such , a thousand years from now
Перевод
Он оставит это таким, через тысячу лет
3
unread messages
In its primeval state ' tis not re-wooded . "
Перевод
В своем первозданном состоянии он не засажен заново лесом».
4
unread messages
As at the announcement of impending ills
Перевод
Как при извещении о надвигающихся бедах
5
unread messages
The face of him who listens is disturbed ,
Перевод
Лицо того, кто слушает, обеспокоено,
6
unread messages
From whate'er side the peril seize upon him ;
Перевод
С какой бы стороны ни настигла его опасность;
7
unread messages
So I beheld that other soul , which stood
Перевод
И я увидел ту другую душу, которая стояла
8
unread messages
Turned round to listen , grow disturbed and sad ,
Перевод
Обернулся послушать, растерялся и загрустил,
9
unread messages
When it had gathered to itself the word .
Перевод
Когда оно собрало в себе слово.
10
unread messages
The speech of one and aspect of the other
Перевод
Речь одного и аспект другого
11
unread messages
Had me desirous made to know their names ,
Перевод
Если бы мне захотелось узнать их имена,
12
unread messages
And question mixed with prayers I made thereof ,
Перевод
И вопрос, смешанный с молитвами, я задал,
13
unread messages
Whereat the spirit which first spake to me
Перевод
При этом дух, который первым заговорил со мной
14
unread messages
Began again : " Thou wishest I should bring me
Перевод
Начал снова: «Ты хочешь, чтобы я принес мне
15
unread messages
To do for thee what thou ' lt not do for me ;
Перевод
Сделать для тебя то, чего ты не сделаешь для меня;
16
unread messages
But since God willeth that in thee shine forth
Перевод
Но так как Бог желает, чтобы в тебе воссиял
17
unread messages
Such grace of his , I 'll not be chary with thee ;
Перевод
Какая у него милость, я не буду с тобой скуп;
18
unread messages
Know , then , that I Guido del Duca am .
Перевод
Знайте же, что я — Гвидо дель Дука.
19
unread messages
My blood was so with envy set on fire ,
Перевод
Моя кровь так от зависти загорелась,
20
unread messages
That if I had beheld a man make merry ,
Перевод
Что если бы я увидел веселящегося человека,
322
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому