Данте Алигьери
Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
And there to draw his friend from the duress

И там вытащить своего друга из принуждения
2 unread messages
Which in the prison-house of Charles he suffered ,

Который в тюрьме Карла он перенес,
3 unread messages
He brought himself to tremble in each vein .

Он заставил себя дрожать каждой жилкой.
4 unread messages
I say no more , and know that I speak darkly ;

Я больше ничего не говорю и знаю, что говорю мрачно;
5 unread messages
Yet little time shall pass before thy neighbours

Но пройдет немного времени, прежде чем твои соседи
6 unread messages
Will so demean themselves that thou canst gloss it .

Будут так унижать себя, что ты сможешь это приукрасить.
7 unread messages
This action has released him from those confines . "

Это действие освободило его от этих ограничений».
8 unread messages
Abreast , like oxen going in a yoke ,

В ряд, как быки, идущие в ярме,
9 unread messages
I with that heavy-laden soul went on ,

Я с этой тяжёлой душой пошёл дальше,
10 unread messages
As long as the sweet pedagogue permitted ;

Пока милый педагог позволял;
11 unread messages
But when he said , " Leave him , and onward pass ,

Но когда он сказал: «Оставь его и иди дальше,
12 unread messages
For here ' tis good that with the sail and oars ,

Ибо здесь хорошо, что с парусом и веслами,
13 unread messages
As much as may be , each push on his barque ; "

Сколько бы ни было, каждый толкает свою барку».
14 unread messages
Upright , as walking wills it , I redressed

В вертикальном положении, как хочет ходьба, я оделся
15 unread messages
My person , notwithstanding that my thoughts

Мой человек, несмотря на то, что мои мысли
16 unread messages
Remained within me downcast and abashed .

Осталось во мне унылым и смущенным.
17 unread messages
I had moved on , and followed willingly

Я пошел дальше и охотно последовал
18 unread messages
The footsteps of my Master , and we both

Шаги моего Учителя, и мы оба
19 unread messages
Already showed how light of foot we were ,

Уже показали, насколько мы легки на ногу,
20 unread messages
When unto me he said : " Cast down thine eyes ;

Когда он сказал мне: «Опусти очи твои;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому