eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
And looked at me , and knew me , and called out ,
Перевод
И посмотрел на меня, и узнал меня, и крикнул:
2
unread messages
Keeping his eyes laboriously fixed
Перевод
Старательно фиксируя глаза
3
unread messages
On me , who all bowed down was going with them .
Перевод
На меня, все склонившегося, шли вместе с ними.
4
unread messages
" O , " asked I him , " art thou not Oderisi ,
Перевод
«О, — спросил я его, — не ты ли Одериси,
5
unread messages
Agobbio 's honour , and honour of that art
Перевод
Честь Агоббио и честь этого искусства
6
unread messages
Which is in Paris called illuminating ? "
Перевод
Что в Париже называется освещением?»
7
unread messages
" Brother , " said he , " more laughing are the leaves
Перевод
«Брат, — сказал он, — больше смеются листья.
8
unread messages
Touched by the brush of Franco Bolognese ;
Перевод
Тронут кистью Франко Болоньезе;
9
unread messages
All his the honour now , and mine in part .
Перевод
Теперь вся его честь, и частично моя.
10
unread messages
In sooth I had not been so courteous
Перевод
Честно говоря, я не был таким вежливым
11
unread messages
While I was living , for the great desire
Перевод
Пока я был жив, за великое желание
12
unread messages
Of excellence , on which my heart was bent .
Перевод
Совершенство, к которому стремилось мое сердце.
13
unread messages
Here of such pride is paid the forfeiture ;
Перевод
Здесь такая гордыня расплачивается;
14
unread messages
And yet I should not be here , were it not
Перевод
И все же меня не было бы здесь, если бы не
15
unread messages
That , having power to sin , I turned to God .
Перевод
Что, имея власть грешить, я обратился к Богу.
16
unread messages
O thou vain glory of the human powers ,
Перевод
О ты, суетная слава человеческих сил,
17
unread messages
How little green upon thy summit lingers ,
Перевод
Как мало зелени осталось на твоей вершине,
18
unread messages
If ' t be not followed by an age of grossness !
Перевод
Если бы не последовал век грубости!
19
unread messages
In painting Cimabue thought that he
Перевод
Рисуя, Чимабуэ думал, что он
20
unread messages
Should hold the field , now Giotto has the cry ,
Перевод
Должен держать поле боя, теперь Джотто кричит:
306
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому