eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Regained its bed to sink again to rest ,
Перевод
Вернулся на свою постель, чтобы снова погрузиться в покой,
2
unread messages
Than we were forth from out that needle 's eye ;
Перевод
Затем мы вышли из этого игольного ушка;
3
unread messages
But when we free and in the open were ,
Перевод
Но когда мы были свободны и на виду,
4
unread messages
There where the mountain backward piles itself ,
Перевод
Там, где гора нагромождается назад,
5
unread messages
I wearied out , and both of us uncertain
Перевод
Я устал, и мы оба неуверенны
6
unread messages
About our way , we stopped upon a plain
Перевод
По пути мы остановились на равнине
7
unread messages
More desolate than roads across the deserts .
Перевод
Более пустынно, чем дороги через пустыни.
8
unread messages
From where its margin borders on the void ,
Перевод
Откуда его край граничит с пустотой,
9
unread messages
To foot of the high bank that ever rises ,
Перевод
К подножию высокого берега, который когда-либо поднимается,
10
unread messages
A human body three times told would measure ;
Перевод
Трижды произнесенное человеческое тело будет иметь меру;
11
unread messages
And far as eye of mine could wing its flight ,
Перевод
И насколько мог мой глаз лететь,
12
unread messages
Now on the left , and on the right flank now ,
Перевод
То на левом, то на правом фланге теперь,
13
unread messages
The same this cornice did appear to me .
Перевод
Таким же мне показался этот карниз.
14
unread messages
Thereon our feet had not been moved as yet ,
Перевод
Наши ноги еще не двинулись по ней,
15
unread messages
When I perceived the embankment round about ,
Перевод
Когда я увидел вокруг насыпь,
16
unread messages
Which all right of ascent had interdicted ,
Перевод
Что было запрещено правом восхождения,
17
unread messages
To be of marble white , and so adorned
Перевод
Быть из белого мрамора и так украшенным
18
unread messages
With sculptures , that not only Polycletus ,
Перевод
Со скульптурами, что не только Поликлета,
19
unread messages
But Nature 's self , had there been put to shame .
Перевод
Но сама Природа была бы там посрамлена.
20
unread messages
The Angel , who came down to earth with tidings
Перевод
Ангел, спустившийся на землю с вестью
296
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому