Данте Алигьери
Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
So fair a hatchment will not make for her

Такой справедливый люк ей не подойдет.
2 unread messages
The Viper marshalling the Milanese

«Гадюка» командует миланцами
3 unread messages
A-field , as would have made Gallura 's Cock . "

А-поле, как если бы получилось «Петух Галлуры».
4 unread messages
In this wise spake he , with the stamp impressed

Так мудро говорил он, с печатью, запечатленной
5 unread messages
Upon his aspect of that righteous zeal

По его аспекту этого праведного рвения
6 unread messages
Which measurably burneth in the heart .

Что измеримо горит в сердце.
7 unread messages
My greedy eyes still wandered up to heaven ,

Мои жадные глаза все еще блуждали к небу,
8 unread messages
Still to that point where slowest are the stars ,

Еще до той точки, где звезды медленнее всего,
9 unread messages
Even as a wheel the nearest to its axle .

Даже как колесо, ближайшее к своей оси.
10 unread messages
And my Conductor : " Son , what dost thou gaze at

И мой Дирижер: «Сынок, на что ты смотришь
11 unread messages
Up there ? " And I to him : " At those three torches

Там наверху?" А я ему: «У тех трёх факелов
12 unread messages
With which this hither pole is all on fire . "

И вот этот полюс весь горит».
13 unread messages
And he to me : " The four resplendent stars

А он мне: «Четыре сияющих звезды
14 unread messages
Thou sawest this morning are down yonder low ,

Ты видел, как сегодня утром они внизу,
15 unread messages
And these have mounted up to where those were . "

И они поднялись туда, где были».
16 unread messages
As he was speaking , to himself Sordello

Пока он говорил, про себя Сорделло
17 unread messages
Drew him , and said , " Lo there our Adversary ! "

Нарисовал его и сказал: «Вот наш противник!»
18 unread messages
And pointed with his finger to look thither .

И указал пальцем, чтобы посмотреть туда.
19 unread messages
Upon the side on which the little valley

На той стороне, где маленькая долина
20 unread messages
No barrier hath , a serpent was ; perchance

Никакой преграды не было, была змея; возможно

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому