eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Against the serpent , that will come anon . "
Перевод
Против змея, который придет вскоре».
2
unread messages
Whereupon I , who knew not by what road ,
Перевод
Тогда я, не зная, по какой дороге,
3
unread messages
Turned round about , and closely drew myself ,
Перевод
Обернулся и вплотную притянулся,
4
unread messages
Utterly frozen , to the faithful shoulders .
Перевод
Совершенно замерзший, до верных плеч.
5
unread messages
And once again Sordello : " Now descend we
Перевод
И еще раз Сорделло: «Теперь спустимся мы
6
unread messages
'M id the grand shades , and we will speak to them ;
Перевод
«Среди великих теней, и мы поговорим с ними;
7
unread messages
Right pleasant will it be for them to see you . "
Перевод
Очень приятно будет им увидеть вас».
8
unread messages
Only three steps I think that I descended ,
Перевод
Всего три шага, кажется, я спустился,
9
unread messages
And was below , and saw one who was looking
Перевод
И был внизу, и увидел того, кто смотрел
10
unread messages
Only at me , as if he fain would know me .
Перевод
Только на меня, как будто ему хотелось меня узнать.
11
unread messages
Already now the air was growing dark ,
Перевод
Уже сейчас воздух темнел,
12
unread messages
But not so that between his eyes and mine
Перевод
Но не так, чтобы между его глазами и моими
13
unread messages
It did not show what it before locked up .
Перевод
Он не показывал, что его перед тем заперли.
14
unread messages
Tow ' rds me he moved , and I tow ' rds him did move ;
Перевод
Он двинулся ко мне, и я двинулся к нему;
15
unread messages
Noble Judge Nino ! how it me delighted ,
Перевод
Благородный судья Нино! как это меня порадовало,
16
unread messages
When I beheld thee not among the damned !
Перевод
Когда я увидел тебя не среди проклятых!
17
unread messages
No greeting fair was left unsaid between us ;
Перевод
Ни одно приветствие между нами не осталось невысказанным;
18
unread messages
Then asked he : " How long is it since thou camest
Перевод
Тогда он спросил: «Как давно ты не приходил?
19
unread messages
O'er the far waters to the mountain 's foot ? "
Перевод
О далеких водах до подножия горы?»
20
unread messages
" Oh ! " said I to him , " through the dismal places
Перевод
"Ой!" - сказал я ему, - через мрачные места
283
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому