eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Here , Reader , fix thine eyes well on the truth ,
Перевод
Вот, Читатель, сосредоточь свой взгляд на истине,
2
unread messages
For now indeed so subtile is the veil ,
Перевод
Ибо теперь так тонка завеса,
3
unread messages
Surely to penetrate within is easy .
Перевод
Конечно, проникнуть внутрь легко.
4
unread messages
I saw that army of the gentle-born
Перевод
Я видел эту армию благородных людей
5
unread messages
Thereafterward in silence upward gaze ,
Перевод
После этого в тишине взглянув вверх,
6
unread messages
As if in expectation , pale and humble ;
Перевод
Словно в ожидании, бледный и смиренный;
7
unread messages
And from on high come forth and down descend ,
Перевод
И с высоты выйди и спустись вниз,
8
unread messages
I saw two Angels with two flaming swords ,
Перевод
Я видел двух Ангелов с двумя пылающими мечами,
9
unread messages
Truncated and deprived of their points .
Перевод
Усечены и лишены очков.
10
unread messages
Green as the little leaflets just now born
Перевод
Зеленый, как только что родившиеся листовки.
11
unread messages
Their garments were , which , by their verdant pinions
Перевод
Их одежды были такими, что своими зелеными перьями
12
unread messages
Beaten and blown abroad , they trailed behind .
Перевод
Побитые и выброшенные за границу, они плелись позади.
13
unread messages
One just above us came to take his station ,
Перевод
Один прямо над нами пришел занять свою позицию,
14
unread messages
And one descended to the opposite bank ,
Перевод
И один спустился на противоположный берег,
15
unread messages
So that the people were contained between them .
Перевод
Чтобы люди помещались между ними.
16
unread messages
Clearly in them discerned I the blond head ;
Перевод
Ясно в них различил я белокурую голову;
17
unread messages
But in their faces was the eye bewildered ,
Перевод
Но на их лицах был недоуменный взгляд,
18
unread messages
As faculty confounded by excess .
Перевод
Как преподаватели, сбитые с толку излишествами.
19
unread messages
" From Mary 's bosom both of them have come , "
Перевод
«Из лона Марии оба они произошли»
20
unread messages
Sordello said , " as guardians of the valley
Перевод
Сорделло сказал: «Как хранители долины
282
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому