eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
For whose sake Alessandria and her war
Перевод
Ради кого Алессандрия и ее война
2
unread messages
Make Monferrat and Canavese weep . "
Перевод
Заставьте Монферрата и Канавезе плакать».
3
unread messages
' Twas now the hour that turneth back desire
Перевод
«Настал час, который отменяет желание
4
unread messages
In those who sail the sea , and melts the heart ,
Перевод
У тех, кто плывет по морю и растапливает сердце,
5
unread messages
The day they 've said to their sweet friends farewell ,
Перевод
В тот день, когда они попрощались со своими милыми друзьями,
6
unread messages
And the new pilgrim penetrates with love ,
Перевод
И новый странник проникается любовью,
7
unread messages
If he doth hear from far away a bell
Перевод
Если он услышит издалека звонок
8
unread messages
That seemeth to deplore the dying day ,
Перевод
Это, кажется, оплакивает умирающий день,
9
unread messages
When I began to make of no avail
Перевод
Когда я начал бесполезно
10
unread messages
My hearing , and to watch one of the souls
Перевод
Мой слух и наблюдение за одной из душ
11
unread messages
Uprisen , that begged attention with its hand .
Перевод
Уприсен, что обращал внимание с ее стороны.
12
unread messages
It joined and lifted upward both its palms ,
Перевод
Оно соединилось и подняло вверх обе ладони,
13
unread messages
Fixing its eyes upon the orient ,
Перевод
Устремив взор на восток,
14
unread messages
As if it said to God , " Naught else I care for . "
Перевод
Как будто оно говорило Богу: «Меня больше ничего не волнует».
15
unread messages
" Te lucis ante " so devoutly issued
Перевод
«Te lucis ante», столь преданно изданное
16
unread messages
Forth from its mouth , and with such dulcet notes ,
Перевод
Из его уст, и с такими приятными нотами,
17
unread messages
It made me issue forth from my own mind .
Перевод
Это заставило меня выйти из собственного разума.
18
unread messages
And then the others , sweetly and devoutly ,
Перевод
И тогда остальные, нежно и преданно,
19
unread messages
Accompanied it through all the hymn entire ,
Перевод
Сопровождал его на протяжении всего гимна,
20
unread messages
Having their eyes on the supernal wheels .
Перевод
Имея свои глаза на божественных колесах.
281
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому