eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
But night is reascending , and ' tis time
Перевод
Но ночь приближается, и пришло время
2
unread messages
That we depart , for we have seen the whole . "
Перевод
Мы уходим, ибо мы видели все».
3
unread messages
As seemed him good , I clasped him round the neck ,
Перевод
Поскольку он показался мне хорошим, я обнял его за шею,
4
unread messages
And he the vantage seized of time and place ,
Перевод
И он овладел преимуществом времени и места,
5
unread messages
And when the wings were opened wide apart ,
Перевод
И когда крылья широко раскрылись,
6
unread messages
He laid fast hold upon the shaggy sides ;
Перевод
Он крепко схватился за мохнатые бока;
7
unread messages
From fell to fell descended downward then
Перевод
От падения к падению спустился вниз, а затем
8
unread messages
Between the thick hair and the frozen crust .
Перевод
Между густыми волосами и замерзшей коркой.
9
unread messages
When we were come to where the thigh revolves
Перевод
Когда мы пришли туда, где вращается бедро
10
unread messages
Exactly on the thickness of the haunch ,
Перевод
Ровно на толщину ляжки,
11
unread messages
The Guide , with labour and with hard-drawn breath ,
Перевод
Проводник, с трудом и с трудом дыша,
12
unread messages
Turned round his head where he had had his legs ,
Перевод
Повернул голову туда, где были ноги,
13
unread messages
And grappled to the hair , as one who mounts ,
Перевод
И схватился за волосы, как всадник,
14
unread messages
So that to Hell I thought we were returning .
Перевод
Так что к черту я думал, что мы возвращаемся.
15
unread messages
" Keep fast thy hold , for by such stairs as these , "
Перевод
«Держись крепко, ибо по такой лестнице, как эта»,
16
unread messages
The Master said , panting as one fatigued ,
Перевод
Учитель сказал, задыхаясь, как утомленный:
17
unread messages
" Must we perforce depart from so much evil . "
Перевод
«Должны ли мы поневоле отступить от такого большого зла?»
18
unread messages
Then through the opening of a rock he issued ,
Перевод
Затем через отверстие в скале он выпустил:
19
unread messages
And down upon the margin seated me ;
Перевод
И внизу, на краю, усадил меня;
20
unread messages
Then tow ' rds me he outstretched his wary step .
Перевод
Затем ко мне он сделал осторожный шаг.
231
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому