eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
And David did with his accursed goadings .
Перевод
И Давид сделал это со своими проклятыми побуждениями.
2
unread messages
Because I parted persons so united ,
Перевод
Потому что я разлучил людей, столь объединенных,
3
unread messages
Parted do I now bear my brain , alas !
Перевод
Расставшись, я теперь несу свой мозг, увы!
4
unread messages
From its beginning , which is in this trunk .
Перевод
С самого начала, которое находится в этом багажнике.
5
unread messages
Thus is observed in me the counterpoise . "
Перевод
Таким образом, во мне наблюдается противовес».
6
unread messages
The many people and the divers wounds
Перевод
Множество людей и разнообразные раны
7
unread messages
These eyes of mine had so inebriated ,
Перевод
Эти мои глаза так опьянили,
8
unread messages
That they were wishful to stand still and weep ;
Перевод
Что им хотелось стоять на месте и плакать;
9
unread messages
But said Virgilius : " What dost thou still gaze at ?
Перевод
Но Виргилий сказал: «На что ты еще смотришь?
10
unread messages
Why is thy sight still riveted down there
Перевод
Почему твой взгляд все еще прикован туда?
11
unread messages
Among the mournful , mutilated shades ?
Перевод
Среди скорбных, изуродованных теней?
12
unread messages
Thou hast not done so at the other Bolge ;
Перевод
В другом Болге ты не сделал этого;
13
unread messages
Consider , if to count them thou believest ,
Перевод
Подумай, если ты веришь, что сосчитать их,
14
unread messages
That two-and-twenty miles the valley winds ,
Перевод
Эти двадцать две мили петляет долина,
15
unread messages
And now the moon is underneath our feet ;
Перевод
И вот луна у нас под ногами;
16
unread messages
Henceforth the time allotted us is brief ,
Перевод
Отныне время, отведенное нам, кратко,
17
unread messages
And more is to be seen than what thou seest . "
Перевод
И нужно увидеть больше, чем то, что видишь ты».
18
unread messages
" If thou hadst , " I made answer thereupon ,
Перевод
«Если бы ты это сделал, — ответил я на это, —
19
unread messages
" Attended to the cause for which I looked ,
Перевод
«Занимался делом, которого искал,
20
unread messages
Perhaps a longer stay thou wouldst have pardoned . "
Перевод
Возможно, ты бы простил более длительное пребывание».
191
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому