Данте Алигьери
Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
The other should escape , to have a quarrel .

Другой должен сбежать, чтобы поссориться.
2 unread messages
And when the barrator had disappeared ,

И когда барратор исчез,
3 unread messages
He turned his talons upon his companion ,

Он обратил свои когти на своего товарища,
4 unread messages
And grappled with him right above the moat .

И сцепился с ним прямо над рвом.
5 unread messages
But sooth the other was a doughty sparhawk

Но, по правде говоря, другой был отважным ястребом
6 unread messages
To clapperclaw him well ; and both of them

Чтобы хорошенько его хлопнуть когтями; и они оба
7 unread messages
Fell in the middle of the boiling pond

Упал посреди кипящего пруда
8 unread messages
A sudden intercessor was the heat ;

Внезапным заступником стал жар;
9 unread messages
But ne'ertheless of rising there was naught ,

Но, тем не менее, подняться не удалось,
10 unread messages
To such degree they had their wings belimed .

До такой степени у них были искажены крылья.
11 unread messages
Lamenting with the others , Barbariccia

Скорбя вместе с остальными, Барбаричча
12 unread messages
Made four of them fly to the other side

Заставил четверых из них перелететь на другую сторону.
13 unread messages
With all their gaffs , and very speedily

Со всеми своими оплошностями и очень быстро
14 unread messages
This side and that they to their posts descended ;

С этой стороны и с той стороны они на свои посты спустились;
15 unread messages
They stretched their hooks towards the pitch-ensnared ,

Они протянули крюки к смоляным ловушкам,
16 unread messages
Who were already baked within the crust ,

Которые уже запеклись в корочке,
17 unread messages
And in this manner busied did we leave them .

И вот такими занятыми мы покинули их.
18 unread messages
Silent , alone , and without company

Тихо, одиноко и без компании
19 unread messages
We went , the one in front , the other after ,

Мы пошли, один впереди, другой после,
20 unread messages
As go the Minor Friars along their way .

Как идут младшие монахи по своему пути.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому