eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
But I will beat my wings above the pitch ;
Перевод
Но я взмахну крыльями над полем;
2
unread messages
The height be left , and be the bank a shield
Перевод
Высоту оставь, а берег будь щитом
3
unread messages
To see if thou alone dost countervail us . "
Перевод
Чтобы увидеть, сможешь ли ты один противостоять нам».
4
unread messages
O thou who readest , thou shalt hear new sport !
Перевод
О ты, кто читает, ты услышишь новый спорт!
5
unread messages
Each to the other side his eyes averted ;
Перевод
Каждый в другую сторону отводил глаза;
6
unread messages
He first , who most reluctant was to do it .
Перевод
Он первый, кто с наибольшей неохотой должен был это сделать.
7
unread messages
The Navarrese selected well his time ;
Перевод
Наваррец хорошо выбрал для себя время;
8
unread messages
Planted his feet on land , and in a moment
Перевод
Поставил ноги на землю, и через мгновение
9
unread messages
Leaped , and released himself from their design .
Перевод
Прыгнул и освободился от их замысла.
10
unread messages
Whereat each one was suddenly stung with shame ,
Перевод
И каждый вдруг ужалился от стыда,
11
unread messages
But he most who was cause of the defeat ;
Перевод
Но он больше всех был причиной поражения;
12
unread messages
Therefore he moved , and cried : " Thou art o'ertakern . "
Перевод
Поэтому он двинулся и воскликнул: «Ты взят».
13
unread messages
But little it availed , for wings could not
Перевод
Но это мало что дало, потому что крылья не могли
14
unread messages
Outstrip the fear ; the other one went under ,
Перевод
Преодолеть страх; другой утонул,
15
unread messages
And , flying , upward he his breast directed ;
Перевод
И, летя, вверх устремил он грудь свою;
16
unread messages
Not otherwise the duck upon a sudden
Перевод
Не иначе утка вдруг
17
unread messages
Dives under , when the falcon is approaching ,
Перевод
Ныряет, когда сокол приближается,
18
unread messages
And upward he returneth cross and weary .
Перевод
И он возвращается наверх, сердитый и утомленный.
19
unread messages
Infuriate at the mockery , Calcabrina
Перевод
Разъяренный насмешками, Калькабрина
20
unread messages
Flying behind him followed close , desirous
Перевод
За ним летели следом близкие, желанные
146
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому