Данте Алигьери
Данте Алигьери

Божественная комедия / The Divine Comedy C1

1 unread messages
And Ciriatto , from whose mouth projected ,

И Чириато, из уст которого выступало,
2 unread messages
On either side , a tusk , as in a boar ,

С обеих сторон бивни, как у вепря,
3 unread messages
Caused him to feel how one of them could rip .

Заставил его почувствовать, как один из них может разорваться.
4 unread messages
Among malicious cats the mouse had come ;

Среди злых кошек пришла мышь;
5 unread messages
But Barbariccia clasped him in his arms ,

Но Барбаричча обнял его,
6 unread messages
And said : " Stand ye aside , while I enfork him . "

И сказал: «Отойдите в сторону, пока я его защищу».
7 unread messages
And to my Master he turned round his head ;

И к моему Учителю он повернул голову;
8 unread messages
" Ask him again , " he said , " if more thou wish

«Спроси его еще раз, — сказал он, — если хочешь еще
9 unread messages
To know from him , before some one destroy him . "

Чтобы узнать это от него, прежде чем кто-нибудь его уничтожит».
10 unread messages
The Guide : " Now tell then of the other culprits ;

Проводник: «Теперь расскажи о других виновниках;
11 unread messages
Knowest thou any one who is a Latian ,

Знаешь ли ты кого-нибудь из латианцев?
12 unread messages
Under the pitch ? " And he : " I separated

Под полем?» А он: «Я отделился
13 unread messages
Lately from one who was a neighbour to it ;

Недавно от одного, который был ему соседом;
14 unread messages
Would that I still were covered up with him ,

Если бы я все еще был прикрыт им,
15 unread messages
For I should fear not either claw nor hook ! "

Ибо я не должен бояться ни когтей, ни крюка!»
16 unread messages
And Libicocco : " We have borne too much ; "

И Либикокко: «Мы слишком много вынесли»;
17 unread messages
And with his grapnel seized him by the arm ,

И крюком схватил его за руку,
18 unread messages
So that , by rending , he tore off a tendon .

Так что, раздирая, он оторвал сухожилие.
19 unread messages
Eke Draghignazzo wished to pounce upon him

Эке Драгиньяццо хотел наброситься на него.
20 unread messages
Down at the legs ; whence their Decurion

Вниз по ногам; откуда их Декурион

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому