eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
'S ince thou wouldst fain so inwardly discern ,
Перевод
«Поскольку ты стремишься так внутренне различить,
2
unread messages
Briefly will I relate , ' she answered me ,
Перевод
Вкратце расскажу, — ответила она мне, —
3
unread messages
' Why I am not afraid to enter here .
Перевод
«Почему я не боюсь сюда входить.
4
unread messages
Of those things only should one be afraid
Перевод
Только этих вещей следует бояться
5
unread messages
Which have the power of doing others harm ;
Перевод
Которые обладают силой причинять другим вред;
6
unread messages
Of the rest , no ; because they are not fearful .
Перевод
В остальном нет; потому что они не боятся.
7
unread messages
God in his mercy such created me
Перевод
Бог по Своей милости таким создал меня
8
unread messages
That misery of yours attains me not ,
Перевод
Это твое несчастье не достигает меня,
9
unread messages
Nor any flame assails me of this burning .
Перевод
Никакое пламя не атакует меня от этого горения.
10
unread messages
A gentle Lady is in Heaven , who grieves
Перевод
Нежная дама на небесах, которая скорбит
11
unread messages
At this impediment , to which I send thee ,
Перевод
У этого препятствия, к которому я тебя посылаю,
12
unread messages
So that stern judgment there above is broken .
Перевод
Итак, это строгое суждение нарушено.
13
unread messages
In her entreaty she besought Lucia ,
Перевод
В своей мольбе она просила Люсию:
14
unread messages
And said , " Thy faithful one now stands in need
Перевод
И сказал: «Твой верный теперь нуждается
15
unread messages
Of thee , and unto thee I recommend him . "
Перевод
Тебе и тебе я рекомендую его».
16
unread messages
Lucia , foe of all that cruel is ,
Перевод
Люсия, враг всего жестокого,
17
unread messages
Hastened away , and came unto the place
Перевод
Поспешил и пришел на место
18
unread messages
Where I was sitting with the ancient Rachel .
Перевод
Где я сидел с древней Рэйчел.
19
unread messages
" Beatrice " said she , " the true praise of God ,
Перевод
«Беатрис, — сказала она, — истинная хвала Божия,
20
unread messages
Why succourest thou not him , who loved thee so ,
Перевод
Почему ты не помогаешь тому, кто так любил тебя,
12
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому