eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Will have his seat here on my left-hand side .
Перевод
Его место будет здесь, слева от меня.
2
unread messages
A Paduan am I with these Florentines ;
Перевод
Я падуанец среди этих флорентийцев;
3
unread messages
Full many a time they thunder in mine ears ,
Перевод
Много раз они гремели в моих ушах,
4
unread messages
Exclaiming , ' Come the sovereign cavalier ,
Перевод
Воскликнув: «Приди, государь кавалер,
5
unread messages
He who shall bring the satchel with three goats ; ' "
Перевод
Тот, кто принесет сумку с тремя козлами».
6
unread messages
Then twisted he his mouth , and forth he thrust
Перевод
Затем скривил он рот и выдвинул вперед
7
unread messages
His tongue , like to an ox that licks its nose .
Перевод
Его язык подобен быку, облизывающему свой нос.
8
unread messages
And fearing lest my longer stay might vex
Перевод
И опасаясь, что мое длительное пребывание может раздражать
9
unread messages
Him who had warned me not to tarry long ,
Перевод
Тот, кто предупреждал меня, чтобы я не задерживался надолго,
10
unread messages
Backward I turned me from those weary souls .
Перевод
Назад я повернул меня от этих утомленных душ.
11
unread messages
I found my Guide , who had already mounted
Перевод
Я нашел своего Проводника, который уже успел сесть на лошадь.
12
unread messages
Upon the back of that wild animal ,
Перевод
На спине этого дикого животного,
13
unread messages
And said to me : " Now be both strong and bold .
Перевод
И сказал мне: «Теперь будь и сильным, и смелым.
14
unread messages
Now we descend by stairways such as these ;
Перевод
Теперь мы спускаемся по таким лестницам;
15
unread messages
Mount thou in front , for I will be midway ,
Перевод
Садись впереди, ибо я буду на полпути,
16
unread messages
So that the tail may have no power to harm thee . "
Перевод
Чтобы хвост не мог причинить тебе вреда».
17
unread messages
Such as he is who has so near the ague
Перевод
Такой, как тот, кто так близок к лихорадке
18
unread messages
Of quartan that his nails are blue already ,
Перевод
Квартан, что его ногти уже синие,
19
unread messages
And trembles all , but looking at the shade ;
Перевод
И дрожит весь, но глядя на тень;
20
unread messages
Even such became I at those proffered words ;
Перевод
Даже таким стал я при этих произнесенных словах;
110
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому