eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
Our way a little , even to that beast
Перевод
Наш путь небольшой, даже к этому зверю
2
unread messages
Malevolent , that yonder coucheth him . "
Перевод
Злой, что там покоится он».
3
unread messages
We therefore on the right side descended ,
Перевод
Итак, мы с правой стороны спустились,
4
unread messages
And made ten steps upon the outer verge ,
Перевод
И сделал десять шагов по внешнему краю,
5
unread messages
Completely to avoid the sand and flame ;
Перевод
Полностью избегать песка и пламени;
6
unread messages
And after we are come to him , I see
Перевод
И после того, как мы пришли к нему, я вижу
7
unread messages
A little farther off upon the sand
Перевод
Чуть дальше на песке
8
unread messages
A people sitting near the hollow place .
Перевод
Люди сидят возле полого места.
9
unread messages
Then said to me the Master : " So that full
Перевод
Тогда сказал мне Мастер: «Чтобы полная
10
unread messages
Experience of this round thou bear away ,
Перевод
Опыт этого раунда ты унеси,
11
unread messages
Now go and see what their condition is .
Перевод
Теперь пойди и посмотри, в каком они состоянии.
12
unread messages
There let thy conversation be concise ;
Перевод
Там пусть твоя беседа будет краткой;
13
unread messages
Till thou returnest I will speak with him ,
Перевод
Пока ты не вернешься, я поговорю с ним,
14
unread messages
That he concede to us his stalwart shoulders . "
Перевод
Что он уступит нам свои стойкие плечи».
15
unread messages
Thus farther still upon the outermost
Перевод
Еще дальше на самом дальнем
16
unread messages
Head of that seventh circle all alone
Перевод
Глава этого седьмого круга совсем один
17
unread messages
I went , where sat the melancholy folk .
Перевод
Я пошел туда, где сидел меланхоличный народ.
18
unread messages
Out of their eyes was gushing forth their woe ;
Перевод
Из их глаз хлынуло их горе;
19
unread messages
This way , that way , they helped them with their hands
Перевод
Так, так, так, руками им помогали
20
unread messages
Now from the flames and now from the hot soil .
Перевод
То от пламени, то от раскаленной почвы.
108
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому