When the session was over and Tommy had gone back to Wakefield Cottage , Dr . George sat alone in his office and thought about it for a long time . He knew he would have to tell the court that although William S .
Когда сеанс закончился и Томми вернулся в коттедж Уэйкфилд, доктор Джордж сидел один в своем кабинете и долго думал об этом. Он знал, что ему придется сообщить суду, что, хотя Уильям С.
Milligan was not insane jn the usual sense of being psychotic ( since dissociation was considered a neurosis ) , it was his best medical judgment that because Milligan was so far removed from reality that he couldn ’ t conform his conduct to the requirements of the law , he was not responsible for those crimes .
Миллиган не был сумасшедшим в обычном понимании психотика (поскольку диссоциация считалась неврозом), его лучшим медицинским заключением было то, что, поскольку Миллиган был настолько далек от реальности, что он не мог привести свое поведение в соответствие с требованиями закона, он не нес ответственности за эти преступления.
But with less than six weeks left of the three months provided by the court , how did you cure an illness that had taken psychoanalysts like Cornelia Wilbur in her work with Sybil more than ten years to accomplish ?
Но как из трех месяцев, предоставленных судом, осталось менее шести недель, как вы вылечили болезнь, на решение которой у психоаналитиков, таких как Корнелия Уилбур, в ее работе с Сибил, ушло более десяти лет?
The next morning , Arthur decided it was important to share with Ragen what he had learned about Adalana during Dr . George ’ s videotaping session . He paced back and forth in the special - care room and spoke aloud to Ragen : " The mystery of the rapes has been solved . I know now who did it . "
На следующее утро Артур решил, что важно поделиться с Рейгеном тем, что он узнал об Адалане во время видеосъемки доктора Джорджа. Он ходил туда-сюда по палате специального ухода и громко говорил Рагену: «Тайна изнасилований раскрыта. Теперь я знаю, кто это сделал».
" She ’ s a very sweet and gentle person . She ’ s the one who has always done the cooking and cleaning up for us . She did the flower arrangements when Allen got the job at the florist ’ s shop . It just never occurred to me that — "
«Она очень милый и нежный человек. Она всегда готовила и убиралась для нас. Она делала цветочные композиции, когда Аллен устроился на работу в цветочный магазин. Мне просто никогда не приходило в голову, что…»