Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
When the session was over and Tommy had gone back to Wakefield Cottage , Dr . George sat alone in his office and thought about it for a long time . He knew he would have to tell the court that although William S .

Когда сеанс закончился и Томми вернулся в коттедж Уэйкфилд, доктор Джордж сидел один в своем кабинете и долго думал об этом. Он знал, что ему придется сообщить суду, что, хотя Уильям С.
2 unread messages
Milligan was not insane jn the usual sense of being psychotic ( since dissociation was considered a neurosis ) , it was his best medical judgment that because Milligan was so far removed from reality that he couldn ’ t conform his conduct to the requirements of the law , he was not responsible for those crimes .

Миллиган не был сумасшедшим в обычном понимании психотика (поскольку диссоциация считалась неврозом), его лучшим медицинским заключением было то, что, поскольку Миллиган был настолько далек от реальности, что он не мог привести свое поведение в соответствие с требованиями закона, он не нес ответственности за эти преступления.
3 unread messages
What remained to be done was to continue treating this patient and in some way make him competent to stand trial .

Оставалось только продолжить лечение этого пациента и каким-то образом сделать его способным предстать перед судом.
4 unread messages
But with less than six weeks left of the three months provided by the court , how did you cure an illness that had taken psychoanalysts like Cornelia Wilbur in her work with Sybil more than ten years to accomplish ?

Но как из трех месяцев, предоставленных судом, осталось менее шести недель, как вы вылечили болезнь, на решение которой у психоаналитиков, таких как Корнелия Уилбур, в ее работе с Сибил, ушло более десяти лет?
5 unread messages
The next morning , Arthur decided it was important to share with Ragen what he had learned about Adalana during Dr . George ’ s videotaping session . He paced back and forth in the special - care room and spoke aloud to Ragen : " The mystery of the rapes has been solved . I know now who did it . "

На следующее утро Артур решил, что важно поделиться с Рейгеном тем, что он узнал об Адалане во время видеосъемки доктора Джорджа. Он ходил туда-сюда по палате специального ухода и громко говорил Рагену: «Тайна изнасилований раскрыта. Теперь я знаю, кто это сделал».
6 unread messages
His voice changed quickly to Ragen ’ s : " How you know ? "

Его голос быстро изменился на голос Рагена: «Откуда ты знаешь?»
7 unread messages
" I have learned some new facts and put the information together . "

«Я узнал несколько новых фактов и собрал информацию».
8 unread messages
" Who it vas ? "

«Кто это?»
9 unread messages
" I guess , since you have been blamed for those crimes you didn ’ t commit , you have a right to know . "

«Думаю, поскольку вас обвинили в тех преступлениях, которых вы не совершали, вы имеете право знать».
10 unread messages
The conversation went on with rapid - fire switching , sometimes aloud , sometimes in the mind as speech without sound .

Разговор шел с быстрыми переключениями, иногда вслух, иногда в уме, как речь без звука.
11 unread messages
" Ragen , do you recall at times in the past hearing female voices ? "

«Раген, ты помнишь, как раньше ты слышал женские голоса?»
12 unread messages
" Yes , I have heard Christene .

«Да, я слышал Кристину.
13 unread messages
And — yes , other voices of vomans . "

И — да, другие женские голоса. "
14 unread messages
" Well , when you went out stealing , three times last October , one of our females got involved . "

«Ну, когда ты трижды воровал в октябре прошлого года, в дело вмешалась одна из наших женщин».
15 unread messages
" Vat you mean ? "

— Что ты имеешь в виду?
16 unread messages
" There is a young woman you have never met , called Adalana . "

«Есть молодая женщина, которую ты никогда не встречал, по имени Адалана».
17 unread messages
" I never hear of her . "

«Я никогда о ней не слышал».
18 unread messages
" She ’ s a very sweet and gentle person . She ’ s the one who has always done the cooking and cleaning up for us . She did the flower arrangements when Allen got the job at the florist ’ s shop . It just never occurred to me that — "

«Она очень милый и нежный человек. Она всегда готовила и убиралась для нас. Она делала цветочные композиции, когда Аллен устроился на работу в цветочный магазин. Мне просто никогда не приходило в голову, что…»
19 unread messages
" Vat she have to do about it ? Did she take money ? "

— Что ей с этим делать? Она взяла деньги?
20 unread messages
" No , Ragen . She ’ s the one who raped your victims . "

«Нет, Раген. Это она насиловала твоих жертв».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому