Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" Yes , I talked to Kathy . But she didn ’ t know it , I think . We went shopping together . "

«Да, я разговаривал с Кэти. Но я думаю, она этого не знала. Мы вместе ходили по магазинам».
2 unread messages
" Billy ’ s brother , James ? "

— Брат Билли, Джеймс?
3 unread messages
" No … I don ’ t even like him . "

«Нет… он мне даже не нравится».
4 unread messages
Adalana wiped her eyes and then sat back , looking at the videotape machine , startled , sniffling . Then she was silent for a long time and Dr . George knew she was gone . He watched the glazed expression and waited to see who would come on the spot .

Адалана вытерла глаза, а затем села, испуганно глядя на видеоаппарат и всхлипывая. Потом она долго молчала, и доктор Джордж понял, что она ушла. Он наблюдал за остекленевшим выражением лица и ждал, кто же придет на место.
5 unread messages
" It would be very helpful , " he said , gently , persuasively , " if we could talk to Billy . "

«Было бы очень полезно, — сказал он мягко и убедительно, — если бы мы могли поговорить с Билли».
6 unread messages
The face changed to a startled , frightened look as Billy glanced around quickly to take in his surroundings . Dr .

Лицо изменилось на испуганное, испуганное, когда Билли быстро огляделся вокруг, чтобы оглядеться. Доктор
7 unread messages
George recognized the expression he had seen in the Franklin County Jail that day Dr . Wilbur had brought out Billy , the core personality .

Джордж узнал выражение лица, которое он видел в тюрьме округа Франклин в тот день, когда доктор Уилбур выявил Билли, основную личность.
8 unread messages
Dr . George spoke to him gently , afraid he would disappear before he could make contact . Billy ’ s knees jiggled nervously , eyes glanced around fearfully .

Доктор Джордж говорил с ним мягко, опасаясь, что он исчезнет прежде, чем сможет вступить в контакт. Колени Билли нервно подрагивали, глаза испуганно оглядывались по сторонам.
9 unread messages
" Do you know where you are ? " Dr . George asked .

— Ты знаешь, где ты? – спросил доктор Джордж.
10 unread messages
" No ? " He shrugged and said it as if answering a yes - or - no question on a school test and uncertain whether he had the right answer .

"Нет?" Он пожал плечами и сказал это так, словно отвечал на вопрос школьного теста «да» или «нет», не зная, правильный ли у него ответ.
11 unread messages
" This is a hospital and I ’ m your doctor . "

«Это больница, и я ваш врач».
12 unread messages
" Jesus , he ’ ll kill me if I talk to a doctor . "

«Господи, он убьет меня, если я поговорю с врачом».
13 unread messages
" Who will ? "

"Кто будет?"
14 unread messages
Billy glanced around and saw the videotape camera pointed at him .

Билли оглянулся и увидел, что на него направлена ​​видеокамера.
15 unread messages
" What ’ s that ? "

"Что это такое?"
16 unread messages
" That ’ s for recording this session . It ’ s a videotape machine , and we thought it would be helpful to have a record of this session so that you could see what was happening . "

«Это для записи этого сеанса. Это видеомагнитофон, и мы подумали, что было бы полезно иметь запись этого сеанса, чтобы вы могли видеть, что происходит».
17 unread messages
But then he was gone .

Но потом он ушел.
18 unread messages
" That thing frightened him , " Tommy said in disgust .

«Эта штука его напугала», — с отвращением сказал Томми.
19 unread messages
" I explained it was a videotape recorder and — "

«Я объяснил, что это видеомагнитофон и…»
20 unread messages
Tommy snickered . " He probaoly didn ’ t know what you were talking about . "

Томми усмехнулся. «Он, наверное, не понимал, о чем ты говоришь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому