Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
Under cross - examination by Steve Thompson , Goldsberrys lanky young associate , Milkie said he rejected the diagnosis of multiple personality because he had not seen the symptoms . He did not , himself , accept the definition of multiple personality in DSM - II , the second edition of the Diagnostic and Statistical Manual . Milkie said , " I ruled out multiple personality just as I ruled out syphilis when I saw his blood test . It wasn ’ t there . "

В ходе перекрестного допроса, проведенного Стивом Томпсоном, долговязым молодым партнером Голдсберри, Милки заявил, что отверг диагноз множественной личности, поскольку не видел симптомов. Сам он не принял определение множественной личности, данное в DSM-II, втором издании Диагностического и статистического руководства. Милки сказал: «Я исключил множественность личности так же, как исключил сифилис, когда увидел его анализ крови. Его там не было».
2 unread messages
" What symptoms did you observe ? " Thompson asked .

«Какие симптомы вы заметили?» — спросил Томпсон.
3 unread messages
" Anger , panic . Things weren ’ t going Milligan ’ s way . His anger takes over and he acts under impulse . "

«Гнев, паника. Дела Миллигана шли не так, как хотелось. Его гнев берет верх, и он действует импульсивно».
4 unread messages
Thompson frowned . " Are you saying that a person is mentally ill when he ’ s angry or depressed ? "

Томпсон нахмурился. «Вы хотите сказать, что человек психически болен, когда он злится или находится в депрессии?»
5 unread messages
" That ’ s right . "

"Это верно."
6 unread messages
" Don ’ t we all have periods of anger and depression ? "

«Разве у всех нас не бывают периоды гнева и депрессии?»
7 unread messages
Milkie looked around the courtroom and shrugged . " Everybody is mentally ill . "

Милки оглядела зал суда и пожала плечами. «Все психически больны».
8 unread messages
Thompson stared at the witness and then made some notes . " Does Billy trust you ? "

Томпсон пристально посмотрел на свидетеля, а затем сделал несколько пометок. — Билли доверяет тебе?
9 unread messages
" No . "

"Нет."
10 unread messages
" Would he make better progress with someone he trusted ? "

«Сможет ли он добиться большего прогресса с кем-то, кому он доверяет?»
11 unread messages
" Yes .

"Да.
12 unread messages
"

"
13 unread messages
" Your Honor , I have no further questions of this witness . "

«Ваша честь, у меня больше нет вопросов к этому свидетелю».
14 unread messages
Before the hearing went into luncheon recess , Alan Goldsberry introduced into evidence a deposition of Dr . Caul ’ s testimony taken three days earlier . Goldsberry wanted it on the record before he called his other witnesses , Dr . George Harding , Jr . , Dr . Stella Karolin and Psychologist Dorothy Turner .

Прежде чем слушание перешло в перерыв на обед, Алан Голдсберри представил в качестве доказательств показания доктора Кола, данные тремя днями ранее. Голдсберри хотел занести это в протокол, прежде чем он вызовет других своих свидетелей, доктора Джорджа Хардинга-младшего, доктора Стеллу Каролин и психолога Дороти Тернер.
15 unread messages
In the deposition , Steve Thompson , questioning Caul about ; the proper treatment of multiple personality patients , had : asked , " I wonder if you could tell me , Doctor , what you consider to be the essential requirements for a treatment

В показаниях Стив Томпсон, расспрашивая Кола о правильном лечении пациентов с множественной личностью, спросил: «Интересно, можете ли вы сказать мне, доктор, что вы считаете основными требованиями для лечения?»
16 unread messages
program for an individual who is diagnosed as being a multiple personality . "

Программа для человека, у которого диагностирована множественная личность. "
17 unread messages
Dr . Caul , reading from notes , including a letter he had sent to Goldsberry on November 19 , answered at length :

Доктор Кол, прочитав заметки, включая письмо, которое он отправил Голдсберри 19 ноября, подробно ответил:
18 unread messages
The treatment of any patient with the diagnosis of multiple personality should be undertaken only by a mental health professional , preferably a psychiatrist who meets the following criteria :

Лечение любого пациента с диагнозом множественной личности должно проводиться только специалистом в области психического здоровья, предпочтительно психиатром, который соответствует следующим критериям:
19 unread messages
One — He ( or she ) must accept the condition . It should not be undertaken by someone who " doesn ’ t believe " in this phenomenon .

Первое — он (или она) должен принять это условие. Его не должен предпринимать тот, кто «не верит» в это явление.
20 unread messages
Two — If the psychiatrist is not experienced but is willing to undertake such treatment and accept the conditions , he should be supervised by , or at least have ongoing consultation with , a colleague who has such experience and expertise .

Второе. Если психиатр не имеет опыта, но готов провести такое лечение и принять условия, он должен находиться под наблюдением или, по крайней мере, постоянно консультироваться с коллегой, имеющим такой опыт и знания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому