Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
When be reached the edge , she rushed him , got one arm around his neck and the other through his belt , and pulled him back igainst the concrete , tearing his shirt as they wrestled .

Когда он достиг края, она бросилась на него, обвила одной рукой его шею, а другой за пояс, и притянула его к бетону, разорвав ему рубашку, пока они боролись.
2 unread messages
Then she saw something snap in him . He wilted and dropped to the floor , his eyes glazed , and she knew it was iomeone else . He began to cry , shivering and shaking . Scared , > he thought . She knew who he was .

Потом она увидела, как в нем что-то щелкнуло. Он сник и упал на пол, его глаза остекленели, и она знала, что это был кто-то другой. Он начал плакать, дрожал и трясся. «Напуган», — подумал он. Она знала, кто он.
3 unread messages
Wanda hugged him and told him there was nothing to worry ibout . " Everything ’ s going to be okay , Danny . "

Ванда обняла его и сказала, что беспокоиться не о чем. «Все будет хорошо, Дэнни».
4 unread messages
" I ’ m gonna get a whipping , " he whined . " My shoes is untied md all muddy , my pants and my hair is wet . My clothes is nuddy and all messed up . "

«Меня выпорют», - скулил он. «Мои туфли развязаны и вся грязная, штаны и волосы мокрые. Моя одежда вся грязная и перепутанная».
5 unread messages
" You want to go for a walk with me ? "

— Ты хочешь пойти со мной погулять?
6 unread messages
" Yeah , " he said .

«Да», сказал он.
7 unread messages
She picked his coat up from the floor , put it on him and guided him around the walkway toward the front of the build - ng . Through the trees , she could see the hospital up on the lill . He must have seen this round building often from up . here . The security cruiser had returned . It was parked in the ot below , doors open , no one inside .

Она подняла с пола его пальто, надела на него и повела по дорожке к передней части здания. Сквозь деревья она видела больницу на рассвете. Должно быть, он часто видел это круглое здание сверху. здесь. Крейсер службы безопасности вернулся. Он был припаркован внизу, двери открыты, внутри никого.
8 unread messages
" You want to go sit in the car with me ? Let ’ s get out of the * ain . "

«Хочешь посидеть со мной в машине? Давай выйдем из *айна».
9 unread messages
He hung back .

Он отступил.
10 unread messages
" It ’ s okay . It ’ s Security . Clyde Barnhart is driving . You get ilong okay with him . You like him , don ’ t you ? "

«Все в порядке. Это охрана. Клайд Барнхарт за рулем. Ты с ним хорошо ладишь. Он тебе нравится, не так ли?»
11 unread messages
Danny nodded and started into the back seat , but when he ; aw the wire protection frame that made the back look like a iage , he drew away , trembling .

Дэнни кивнул и направился на заднее сиденье, но когда он увидел проволочную защитную рамку, из-за которой спина выглядела как ягненок, он отпрянул, дрожа.
12 unread messages
" Okay , " Wanda said , understanding what was bothering lim . " We can both sit up front and wait for Clyde to come and Irive us . "

— Хорошо, — сказала Ванда, понимая, что беспокоит Лима. «Мы оба можем сидеть впереди и ждать, пока Клайд придет и нас достанет».
13 unread messages
He slipped inside and sat . quietly beside her , looking dazed it his wet trousers and muddy shoes .

Он проскользнул внутрь и сел. тихо рядом с ней, ошеломленный своими мокрыми штанами и грязными ботинками.
14 unread messages
Wanda left the doors open , but reached over to turn the headlights on as a signal . A short while later Clyde came down the ramp of the Convocation Center with Norma Dishong .

Ванда оставила двери открытыми, но потянулась, чтобы включить фары в качестве сигнала. Некоторое время спустя Клайд спустился по пандусу Центра призывов вместе с Нормой Дишонг.
15 unread messages
" I went back to the hospital and got her , " Clyde Barnhart explained . " We were inside looking for you and Bill . "

«Я вернулся в больницу и забрал ее», - объяснил Клайд Барнхарт. «Мы были внутри, искали тебя и Билла».
16 unread messages
Wanda said , " This is Danny . He ’ s all right now . "

Ванда сказала: «Это Дэнни. Сейчас с ним все в порядке».
17 unread messages
On Tuesday , September 25 , Nurse Pat Perry watched Billy talk to Gus Holston in the lounge . Holston had been admitted a few weeks earlier ; he and Billy knew each other from Lebanon . Lori and Marsha walked by , flirting with the two young men . Lori , who had never made any attempt to hide her attraction for Billy , now pretended to be interested in Holston to make Billy jealous . Nurse Perry , who was Loris case manager , knew the girl had been all over Billy from the time he ’ d come to Athens . A pretty , not too bright young woman , she followed him around , leaving him notes and telling the staff of the things she and Billy were going to do someday . She had even spread the rumor that she and Billy were eventually going to be married .

Во вторник, 25 сентября, медсестра Пэт Перри наблюдала, как Билли разговаривал с Гасом Холстоном в гостиной. Холстона госпитализировали несколькими неделями ранее; он и Билли знали друг друга по Ливану. Лори и Марша прошли мимо, флиртуя с двумя молодыми людьми. Лори, которая никогда не пыталась скрыть свое влечение к Билли, теперь притворялась, что интересуется Холстоном, чтобы вызвать у Билли ревность. Медсестра Перри, которая была куратором Лори, знала, что эта девушка преследовала Билли с того момента, как он приехал в Афины. Симпатичная, но не слишком умная молодая женщина, она следовала за ним повсюду, оставляя ему заметки и рассказывая персоналу о том, что они с Билли собираются сделать когда-нибудь. Она даже распустила слух, что они с Билли в конце концов поженятся.
18 unread messages
Billy , for his part , never really paid much attention to her .

Билли, в свою очередь, никогда не обращал на нее особого внимания.
19 unread messages
His grandest gesture had been to give both Lori and Marsha fifty dollars earlier in the week when they told him they were broke . In exchange for the money , they picked up his hug your child today bumper stickers from the printer and passed them out downtown .

Его самым грандиозным поступком было дать Лори и Марше по пятьдесят долларов ранее на этой неделе, когда они сказали ему, что разорены. В обмен на деньги они взяли из принтера наклейки на бампер «Обними своего ребенка сегодня» и раздали их в центре города.
20 unread messages
Eileen McClellan , Billy ’ s afternoon case manager , was off that day , and her case buddy , Katherine Gillott , looked after him . Shortly after the grandmotherly Gillott came on duty , Billy asked her if he could go for a walk .

Эйлин Макклеллан, куратор Билли во второй половине дня, в тот день была выходной, и за ним присматривала ее подруга по делу, Кэтрин Гиллотт. Вскоре после того, как бабушка Гиллотт пришла на дежурство, Билли спросил ее, можно ли ему пойти погулять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому