Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
"

"
2 unread messages
A few minutes later Danny woke to see several people rushing into his room , pulling him out of bed .

Через несколько минут Дэнни проснулся и увидел, как несколько человек ворвались в его комнату и вытащили его из кровати.
3 unread messages
" What ’ d I do ? " he begged .

«Что я сделал?» он умолял.
4 unread messages
Someone held up a pill bottle , and he saw some had spilled on the floor .

Кто-то поднял пузырек с таблетками, и он увидел, что некоторые из них пролились на пол.
5 unread messages
" I didn ’ t take any , " Danny said .

«Я ничего не брал», — сказал Дэнни.
6 unread messages
" You ’ ve got to go to the hospital , " he heard , and someone yelled for a wheeled cot to take Milligan away . Danny left and David came . . .

«Тебе пора в больницу», — услышал он, и кто-то крикнул, чтобы потребовали кроватку на колесиках, чтобы увезти Миллигана. Дэнни ушел, и пришел Дэвид. . .
7 unread messages
When Mike Rupe approached him , Ragen , thinking he was going to hurt David , took the spot . As Rupe tried to help him to his feet , Ragen grappled with him , and they fell back onto the bed .

Когда Майк Руп подошел к нему, Раген, думая, что собирается причинить вред Дэвиду, занял место. Когда Руп попытался помочь ему встать на ноги, Раген схватил его, и они упали обратно на кровать.
8 unread messages
" I vill break your neck ! " Ragen roared .

«Я сломаю тебе шею!» — взревел Раген.
9 unread messages
" No you won ’ t either , " Rupe said .

«Нет, ты тоже», — сказал Рупе.
10 unread messages
They had each other by the arms and rolled over onto the floor .

Они взяли друг друга за руки и перекатились на пол.
11 unread messages
" Let go ! I break your bones ! "

«Отпусти! Я сломаю тебе кости!»
12 unread messages
" In that case , I sure as hell ain ’ t lettin ’ go . "

«В таком случае я, черт возьми, точно не отпущу».
13 unread messages
" I hurt you if you don ’ t release me . "

«Я причиню тебе боль, если ты не отпустишь меня».
14 unread messages
" I ain ’ t lettin ’ go as long as you ’ re tellin ’ me that shit , " Rupe said .

«Я не отпущу, пока ты говоришь мне эту ерунду» - сказал Рупе.
15 unread messages
They wrestled back and forth , neither able to subdue the other . Finally , Rupe said , " I ’ ll let go of you if you let go of me and promise not to break my bones . "

Они боролись взад и вперед, но ни один из них не мог победить другого. Наконец Рупе сказал: «Я отпущу тебя, если ты отпустишь меня и пообещаешь не сломать мне кости».
16 unread messages
Seeing it was a stalemate , Ragen agreed : " I vill let go if you let go and you move back avay . "

Видя, что ситуация зашла в тупик, Раген согласился: «Я отпущу, если ты отпустишь и уйдешь».
17 unread messages
" We both let go at the same time , " Rupe said , " and everything ’ s cool .

«Мы оба отпускаем одновременно, — сказал Рупе, — и все круто.
18 unread messages
"

"
19 unread messages
They looked into each other ’ s eyes ; then each released the other and moved away .

Они посмотрели друг другу в глаза; затем каждый отпустил другого и отошел.
20 unread messages
Dr . Caul , who had appeared in the doorway , gave instructions for the other attendants to move the wheeled cot in .

Доктор Кол, появившийся в дверном проеме, дал указание другим служителям задвинуть кроватку на колесиках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому