Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" I killed three people , but I killed a lot more than that during the war . I ’ m a member of the Weathermen ’ s terrorist group , and I was dropped off in Columbus last night to complete a mission . I had to make a man disappear who was going to testify in court against the Weathermen . I should tell you I completed my mission . "

«Я убил трех человек, но во время войны я убил гораздо больше. Я член террористической группы «Синоптики», и прошлой ночью меня высадили в Колумбусе, чтобы выполнить задание. Мне пришлось заставить человека исчезнуть. который собирался давать показания в суде против Метеорологов. Должен сказать вам, что я выполнил свою миссию».
2 unread messages
Polly Newton listened quietly , nodding .

Полли Ньютон молча слушала, кивая.
3 unread messages
" I have another identity , " Adalana boasted , " where I dress up , and I ’ m a businessman , and I drive a Maserati . "

«У меня есть другая личность, — хвасталась Адалана, — где я одеваюсь, я бизнесмен и вожу Maserati».
4 unread messages
When they came to a deserted country road , Adalana had Polly drive across a deep ditch and through the high weeds of an overgrown field near a small pond . Adalana got out with her , looked at the water and at the surrounding area , came back and sat on the hood of the car . " I want to wait for about twenty minutes before I have you drop me off .

Когда они выехали на пустынную проселочную дорогу, Адалана велела Полли проехать через глубокую канаву и через высокие бурьяны заросшего поля возле небольшого пруда. Адалана вышла вместе с ней, посмотрела на воду и окрестности, вернулась и села на капот машины. «Я хочу подождать минут двадцать, прежде чем ты меня высадишь.
5 unread messages
"

"
6 unread messages
Polly looked relieved .

Полли вздохнула с облегчением.
7 unread messages
Then Adalana added , " And I want to have sex with you . "

Затем Адалана добавила: «И я хочу заняться с тобой сексом».
8 unread messages
Polly began to cry .

Полли начала плакать.
9 unread messages
" I ’ m not going to hurt you . I ’ m not the kind who beats women and throws them around . I don ’ t even like to hear about that being done to women . "

«Я не собираюсь причинять тебе боль. Я не из тех, кто бьет женщин и бросает их. Мне даже не нравится слышать, что так поступают с женщинами».
10 unread messages
" Look , you mustn ’ t scream and kick when you ’ re being raped , because that makes a rapist freak out and get violent . The best thing to do is lay back , say ‘ Go ahead , ’ and the rapist won ’ t hurt you . I have a soft spot for tears , " Adalana said , " but you don ’ t have a choice . I ’ m going to do it anyway . "

«Послушай, ты не должен кричать и пинаться, когда тебя насилуют, потому что это заставляет насильника сходить с ума и прибегать к насилию. Лучшее, что можно сделать, это лечь на спину и сказать: «Давай», и насильник не причинит вреда. У меня слабость к слезам, — сказала Адалана, — но у тебя нет выбора. Я все равно это сделаю.
11 unread messages
She took two bath towels that were in the car and laid them on the ground along with her jacket . " Lie down on them , put your hands on the ground , look up at the sky and try to relax . " Polly did as she was told . Then Adalana lay down beside her , unfastened her blouse and her bra , and kissed her . " You don ’ t have to worry about getting pregnant or anything like that , " she said . " I ’ ve got Huntingtons chorea and I ’ ve had a vasectomy . Look . " .

Она взяла два банных полотенца, которые были в машине, и положила их на землю вместе со своей курткой. «Лягте на них, положите руки на землю, посмотрите на небо и постарайтесь расслабиться». Полли сделала, как ей сказали. Тогда Адалана легла рядом с ней, расстегнула блузку и лифчик и поцеловала ее. «Вам не нужно беспокоиться о беременности или о чем-то подобном», — сказала она. «У меня хорея Хантингтона, и мне сделали вазэктомию. Посмотрите». .
12 unread messages
Adalana pulled down her jogging pants to her knees and showed Polly a scar on the lower abdomen , right above the penis . It wasn ’ t a vasectomy scar at all . It was a diagonal line on the abdomen itself , a hernia scar .

Адалана стянула спортивные штаны до колен и показала Полли шрам внизу живота, прямо над пенисом. Это был вовсе не шрам от вазэктомии. Это была диагональная линия на самом животе, шрам от грыжи.
13 unread messages
As Adalana lay on top of her , Polly cried , " Please don ’ t rape me ! " The girl ’ s cry of " rape " struck deep into Adalanas mind .

Когда Адалана лежала на ней, Полли закричала: «Пожалуйста, не насилуйте меня!» Крик девушки об «изнасиловании» глубоко запал в сознание Адаланы.
14 unread messages
She remembered the things that had happened to David and Danny and Billy . My God , what a horrible thing rape was .

Она вспомнила, что случилось с Дэвидом, Дэнни и Билли. Боже мой, какой ужасной вещью было изнасилование.
15 unread messages
Adalana stopped , rolled off onto her back and looked at the : sky with tears in her eyes . " Bill , " she said aloud , " what ’ s wrong with you ? Get yourself together . :

Адалана остановилась, перекатилась на спину и со слезами на глазах посмотрела на небо. «Билл, — сказала она вслух, — что с тобой не так? Возьмите себя в руки. :
16 unread messages
She got up and put the towels back into the car . Then she took the larger gun from the front seat and threw a beer bottle into the pond , but at first the gun wouldn ’ t go off . She tried again , firing at the beer bottle twice and missing both times . Well , she wasn ’ t a marksman like Ragen .

Она встала и положила полотенца обратно в машину. Затем она взяла с переднего сиденья большой пистолет и бросила в пруд бутылку пива, но пистолет сначала не выстрелил. Она попыталась еще раз, дважды выстрелив в пивную бутылку и оба раза промахнувшись. Ну, она не была стрелком, как Раген.
17 unread messages
" We ’ d better get going , " Adalana said .

«Нам лучше идти», — сказала Адалана.
18 unread messages
As they drove off , Adalana rolled down the car window and Tred twice at a telephone pole . Then she reached over and bearched the young woman ’ s handbag . " I need to get some jnoney for someone , " she said . " About two hundred dollars . " She held up the check - cashing card . " We ’ ll go into Kroger ’ s md cash a check . "

Когда они уехали, Адалана опустила окно машины, а Тред дважды ударился о телефонный столб. Затем она протянула руку и вытащила сумочку молодой женщины. «Мне нужно достать для кого-нибудь немного джнони», — сказала она. «Около двухсот долларов». Она протянула карту для обналичивания чека. «Мы пойдем в банк Крогера и обналичим чек».
19 unread messages
At the Kroger office , Polly was able to cash a check for one mndred and fifty dollars . Then they went to the State Savings Sank on North High Street , which refused to cash her checks , finally , after a few other futile attempts at drive - in bank vindows , Adalana suggested they use her father ’ s Union Com - > any card and try to cash a check with the card as a backup . ? he Union store at Graceland Shopping Center permitted her o cash a fifty - dollar check . " We could cash another check , " adalana suggested , " and you could keep the money yourself .

В офисе Крогера Полли смогла обналичить чек на одну тысячу пятьдесят долларов. Затем они пошли в отделение State Savings Sank на Норт-Хай-стрит, где отказались обналичить ее чеки. обналичить чек, используя карту в качестве резервной копии. В магазине Union в торговом центре Грейсленд ей разрешили обналичить чек на пятьдесят долларов. «Мы могли бы обналичить еще один чек, — предложила Адалана, — и ты мог бы оставить деньги себе.
20 unread messages
"

"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому