He leaned forward and glared at her disdainfully . " I tell you this , Miss Turner . If you bring anyone along , the others will just remain silent , and you ’ ll look like a fool . "
Он наклонился вперед и презрительно посмотрел на нее. «Я вам вот что говорю, мисс Тернер. Если вы приведете кого-нибудь с собой, остальные просто промолчат, а вы будете выглядеть дураком».
After fifteen minutes of arguing with Arthur , she noticed the glazed look in his eyes . He leaned back in the chair . When he leaned forward , the voice was different , the expression casual and friendly .
После пятнадцати минут спора с Артуром она заметила остекленевший взгляд его глаз. Он откинулся на спинку стула. Когда он наклонился вперед, голос стал другим, выражение лица было непринужденным и дружелюбным.
" We all answer to Billy ’ s name so the secret won ’ t get out . But Billy ’ s asleep . He ’ s been asleep for a long time . Now , Mrs . Turner — You mind if I call you Dorothy ? Billy ’ s mother ’ s name is Dorothy . "
«Мы все откликаемся на имя Билли, чтобы секрет не раскрылся. Но Билли спит. Он спит уже давно. Итак, миссис Тернер, вы не возражаете, если я буду называть вас Дороти? Мать Билли зовут Дороти».
" Well , they don ’ t know it , because Tommy sounds a lot like me . You met Tommy . He ’ s the one they can ’ t keep the strait jacket or the handcuffs on . We ’ re a lot alike , except I do most of the talking . He gets kind of nasty and sarcastic . Doesn ’ t get along with people like J do . "
«Ну, они этого не знают, потому что Томми очень похож на меня. Вы встречали Томми. Это тот, на ком они не могут носить смирительную рубашку или наручники. Мы очень похожи, за исключением того, что я разговоры. Он становится противным и саркастичным. Не ладит с такими людьми, как Джей».
She sighed and shook her head . " All right . . . ‘ Allen . ’ You seem like an intelligent young man . You understand that I ’ ve got to be released from my promise . Judy and Gary have to be told whats going on so they can defend you properly . " " Arthur and Ragen are against it , " he said . " They say people will think we ’ re crazy . "
Она вздохнула и покачала головой. «Хорошо… Аллен». Вы кажетесь умным молодым человеком. Вы понимаете, что я должен быть освобожден от своего обещания. Джуди и Гэри нужно рассказать, что происходит, чтобы они могли должным образом защитить вас». «Артур и Рейген против этого», - сказал он. «Они говорят, что люди подумают, что мы сумасшедшие».
She tried to explain to him that it was her job as a psychologist to make these things known to his attorney , but Allen pointed out that there was no guarantee it would help , and then with all the publicity and newspaper headlines , it would make life impossible in prison .
Она попыталась объяснить ему, что ее работа как психолога — донести эти вещи до его адвоката, но Аллен заметил, что нет никакой гарантии, что это поможет, а затем, несмотря на всю рекламу и газетные заголовки, это изменит жизнь. невозможно в тюрьме.