Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" No ! " he shouted , jumping to his feet . " You promised ! Miss Judy won ’ t like me anymore if you tell her . "

"Нет!" - крикнул он, вскакивая на ноги. — Ты обещал! Я больше не буду нравиться мисс Джуди, если ты ей расскажешь.
2 unread messages
" She will like you . She ’ s your lawyer and she needs to know so she can help you .

«Ты ей понравишься. Она ваш адвокат, и ей нужно знать, чтобы она могла вам помочь.
3 unread messages
"

"
4 unread messages
" You promised . If you break a promise , that ’ s like a lie . You can ’ t tell . I got into trouble . Arthur and Ragen are mad at me for letting the secret slip out , and — "

«Ты обещал. Если ты нарушишь обещание, это похоже на ложь. Ты не можешь сказать. У меня проблемы. Артур и Рейген злятся на меня за то, что я позволил секрету ускользнуть, и…»
5 unread messages
" Who ’ s ‘ Ragen ’ ? "

«Кто такой Раген?»
6 unread messages
" You made a promise . And promises are the most important things in the world . "

«Вы дали обещание. А обещания — самые важные вещи в мире».
7 unread messages
" Don ’ t you understand , David ? If I don ’ t tell Judy , she won ’ t be able to save you . You might even go to jail for a long time . " " I don ’ t care . You promised . "

«Разве ты не понимаешь, Дэвид? Если я не скажу Джуди, она не сможет тебя спасти. Ты можешь даже попасть в тюрьму на длительный срок». «Мне все равно. Ты обещал».
8 unread messages
" But … "

"Но …"
9 unread messages
She saw his eyes glaze and his mouth begin to move as if he were talking to himself Then he sat erect , placed his fingertips together and glared at her .

Она увидела, как его глаза потемнели, а рот начал двигаться, как будто он разговаривал сам с собой. Затем он сел прямо, сложил кончики пальцев вместе и пристально посмотрел на нее.
10 unread messages
" Madam , you have no right , " he said in a crisp , upper - class British accent , his jaw barely moving , " to break your promise to the lad . "

«Мадам, вы не имеете права, — сказал он с резким британским акцентом высшего сословия, его челюсть едва шевелилась, — нарушать свое обещание, данное парню».
11 unread messages
" I don ’ t believe we ’ ve met , " she said , gripping the arms of the chair , trying desperately to hide her surprise .

«Я не верю, что мы встречались», — сказала она, схватившись за подлокотники кресла и отчаянно пытаясь скрыть свое удивление.
12 unread messages
" He told you about me . "

«Он рассказал тебе обо мне».
13 unread messages
" You ’ re ‘ Arthur ’ ? "

— Ты «Артур»?
14 unread messages
He acknowledged with a curt nod .

Он признал это коротким кивком.
15 unread messages
She took a deep breath . " Now , Arthur , it ’ s essential that I tell the attorneys what ’ s going on . "

Она глубоко вздохнула. «Теперь, Артур, очень важно, чтобы я рассказал адвокатам, что происходит».
16 unread messages
" No , " he said . " They will not believe you . "

«Нет», сказал он. «Они тебе не поверят».
17 unread messages
" Why don ’ t we see ? I ’ ll just bring Judy Stevenson over to meet you and — "

«Почему бы нам не посмотреть? Я просто приведу Джуди Стивенсон познакомиться с вами и…»
18 unread messages
" No . "

"Нет."
19 unread messages
" It might save you from prison .

«Это может спасти вас от тюрьмы.
20 unread messages
I ’ ve got to let — "

Я должен позволить…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому