Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
"

"
2 unread messages
" I cannot let him be cut , " Ragen said .

«Я не могу позволить, чтобы его порезали», — сказал Раген.
3 unread messages
" If he ’ s not taught proper restraint , " Arthur said , " he might 1 be a greater danger in the future . "

«Если его не научат должной сдержанности, — сказал Артур, — он может представлять большую опасность в будущем».
4 unread messages
Ragen accepted the suggestion and made no move to intervene as Lee ran down the hall , terrified , shouting , " Where the hell are you , Ragen ? "

Раген принял предложение и не предпринял ни малейшей попытки вмешаться, когда Ли в ужасе побежал по коридору и кричал: «Где ты, черт возьми, Раген?»
5 unread messages
When Ragen felt Lee had had enough and the situation had become too dangerous , he bumped Lee off the spot . As the black man came abreast of a gumey , Ragen stopped and spun the hospital bed directly into his pursuers path . The big man went down with the gumey and fell on the broken flask , cutting his arm .

Когда Рэген почувствовал, что с Ли достаточно и ситуация стала слишком опасной, он сбил Ли с места. Когда чернокожий мужчина поравнялся с гуми, Раген остановился и развернул больничную койку прямо на пути преследователя. Здоровяк упал с камеди и упал на разбитую флягу, порезав себе руку.
6 unread messages
" Is finish ! " Ragen roared .

«Конец!» — взревел Раген.
7 unread messages
The black man jumped up , shaking with anger . Ragen grabbed him , threw him into the X - ray room and slammed him against the wall .

Чернокожий вскочил, трясясь от гнева. Раген схватил его, швырнул в рентгеновский кабинет и прижал к стене.
8 unread messages
" Is over , " Ragen said . " If you do not stop , I destroy you ! "

«Все кончено», — сказал Раген. «Если ты не остановишься, я уничтожу тебя!»
9 unread messages
The man ’ s eyes opened wide at the sudden change . In place of the frightened white boy , he found himself cornered by a nut with a Russian accent and a wild look in his eyes . He was caught in a powerful lock from behind , an arm crushing his neck .

Глаза мужчины широко раскрылись от внезапной перемены. Вместо испуганного белого мальчика его загнал в угол псих с русским акцентом и диким выражением глаз. Он был схвачен мощным захватом сзади, рука сдавила ему шею.
10 unread messages
" Ve stop now , " Ragen whispered into his ear . " Is necessary to clean this up . "

— Теперь мы остановимся, — прошептал ему на ухо Раген. «Необходимо это почистить».
11 unread messages
" Yeah , man , thats cool , that ’ s cool … "

«Да, чувак, это круто, это круто…»
12 unread messages
Ragen let him go . The black man backed away . " I ’ m goin ’ now , man . No hard feelin ’ s . Everything ’ s cool … " He took off , walking fast .

Раген отпустил его. Чернокожий мужчина отступил. «Я уже пойду, чувак. Никаких обид. Все круто…» Он побежал, быстро шагая.
13 unread messages
" That , " said Arthur , " was a barbaric way of handling the situation . "

«Это, — сказал Артур, — был варварский способ справиться с ситуацией».
14 unread messages
" Vat you vould have done ? " Ragen asked .

— Что бы ты сделал? — спросил Раген.
15 unread messages
Arthur shrugged . " If I had your physical capabilities , probably the same thing . "

Артур пожал плечами. «Если бы у меня были твои физические возможности, наверное, то же самое».
16 unread messages
Ragen nodded .

Раген кивнул.
17 unread messages
" What about Lee ? " Arthur asked . " It is your decision . "

— А что насчет Ли? — спросил Артур. "Это твое решение."
18 unread messages
" He is undesirable . "

«Он нежелателен».
19 unread messages
" Yes . What good is a person whose whole life is made up of practical jokes ? He is a useless android . "

«Да. Что хорошего в человеке, вся жизнь которого состоит из розыгрышей? Он бесполезный андроид».
20 unread messages
Lee was banished . But rather than live in the limbo of the darkness around the spot , unable to face an existence without practical jokes and comic behavior , he made himself disappear completely .

Ли был изгнан. Но вместо того, чтобы жить в неопределенности темноты вокруг этого места, неспособной существовать без розыгрышей и комического поведения, он заставил себя полностью исчезнуть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому