Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" We could rob ’ em , too , " Luft said . " Get us some Christmas money for our time and get rid of all the homos . Make the place safe for decent people * "

«Мы могли бы и их ограбить», — сказал Люфт. «Дайте нам немного денег на Рождество и избавьтесь от всех гомосексуалистов. Сделайте это место безопасным для порядочных людей*»
2 unread messages
" Yeah , " Philip laughed . " Like us . "

«Да», — засмеялся Филип. "Как мы."
3 unread messages
Luft got out his highway map and made marks on the roadside - rest areas in Fairfield and Hocking counties .

Люфт достал карту шоссе и сделал отметки на придорожных площадках для отдыха в округах Фэрфилд и Хокинг.
4 unread messages
" We ’ ll use my car , " Philip said . " It ’ s fast .

«Мы воспользуемся моей машиной», — сказал Филип. "Это быстро.
5 unread messages
"

"
6 unread messages
Philip took along a decorative sword he found in the apartment .

Филипп взял с собой декоративный меч, который нашел в квартире.
7 unread messages
At the roadside - rest area near Rockbridge in Hocking County , they noticed a single Volkswagen Beetle with two

На придорожной площадке для отдыха недалеко от Рокбриджа в округе Хокинг они заметили одинокий Volkswagen Beetle с двумя
8 unread messages
occupants , parked in front of the mens room . Philip pulled the Grand Prix around to the other side of the highway , facing in the opposite direction . He took two Preludins that Luft handed him . Then they sat for half an hour , watching the VW . No one came or went .

пассажиры, припаркованные перед мужским туалетом. Филип перевел Гран-при на другую сторону шоссе, повернув его в противоположную сторону. Он взял два прелюдина, которые ему передал Люфт. Потом они просидели полчаса, наблюдая за VW. Никто не пришёл и не ушёл.
9 unread messages
Luft said , " That must be a couple of ’ em . Who else would just stay parked so long at two in the morning in front of the mens room ? "

Люфт сказал: «Наверное, их пара. Кто еще мог так долго оставаться припаркованным в два часа ночи перед мужским туалетом?»
10 unread messages
" I ’ ll go in foist , " Philip said . " Wit my sword . If they folia me inside , you come up behind ’ em wit the piece . "

«Я пойду в напоре», сказал Филип. «С моим мечом. Если они пронзят меня изнутри, ты подойдёшь к ним сзади с орудием».
11 unread messages
Philip felt good as he walked across the highway , the sword under his coat , to the men ’ s room . Just as he expected , the two men followed him .

Филиппу было хорошо, когда он шел через шоссе с мечом под пальто в мужской туалет. Как он и ожидал, двое мужчин последовали за ним.
12 unread messages
As they approached , he felt his skin crawling . He wasn ’ t sure if it was them or the speed that was doing it , but he whipped out his sword and grabbed the queen . The guy with him was a fat slob . When Luft came up and shoved the gun in the guy ’ s back , the faggot stood there stunned and shaking like a mountain of jelly .

Когда они приблизились, он почувствовал, как по коже побежали мурашки. Он не был уверен, виноваты ли в этом они или скорость, но он выхватил меч и схватил королеву. Парень с ним был толстым неряхой. Когда Люфт подошел и ткнул парню пистолет в спину, педик стоял оглушенный и трясся, как гора желе.
13 unread messages
" All right , fuckin ’ faggots ! " Luft shouted . " Lay down on the fuckin ’ floor . "

«Ну ладно, чертовы педики!» - крикнул Люфт. «Ложись на чертов пол».
14 unread messages
Philip stripped the fat one of his wallet , a ring and a watch . Luft did the same to the other one .

Филип снял с толстяка бумажник, кольцо и часы. Люфт сделал то же самое с другим.
15 unread messages
Then Philip ordered them into the car .

Затем Филип приказал им сесть в машину.
16 unread messages
" Where are you taking us ? " the fat one asked , sobbing .

— Куда ты нас ведешь? — спросил толстый, рыдая.
17 unread messages
" Fer a little stroll in the woods . "

«Небольшая прогулка по лесу».
18 unread messages
They drove off the highway onto a deserted country road , where they dropped the two men .

Они выехали с шоссе на пустынную проселочную дорогу, где и высадили двоих мужчин.
19 unread messages
" That was easy , " Luft said .

«Это было легко», сказал Люфт.
20 unread messages
" Nothin ’ to it , " Philip said . " It ’ s duh poifect crime . "

«Ничего страшного», — сказал Филип. «Это ужасное преступление».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому