Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" That must be awful . "

«Это должно быть ужасно».
2 unread messages
Tears brimmed in his eyes as he nodded . " It ’ s not fair . " " What ’ s ‘ the spot , ’ David ? "

Слезы наполнились его глазами, когда он кивнул. "Это нечестно." — Что это за «пятно», Дэвид?
3 unread messages
" That ’ s what Arthur calls it .

«Так это называет Артур.
4 unread messages
He explained to us how it works when one of the people has to come out . It ’ s a big white spotlight . Everybody stands around it , watching or sleeping in tneir beds . And whoever steps on the spot is out in the world . Arthur says , ‘ Whoever is on the spot holds the consciousness . ’ "

Он объяснил нам, как это работает, когда один из людей должен выйти. Это большой белый прожектор. Все стоят вокруг него, смотрят или спят на своих кроватях. А кто ступит на место, тот в мире. Артур говорит: «Тот, кто находится на месте, удерживает сознание».
5 unread messages
" Who are the other people ? "

«Кто остальные люди?»
6 unread messages
" There are a lot . I don ’ t know them all . I know some of them now , but not everyone . Oh , wow . " He gasped .

«Их много. Я не знаю их всех. Сейчас я знаю некоторых из них, но не всех. Ох, ничего себе». Он ахнул.
7 unread messages
" What ’ s the matter ? "

«В чем дело?»
8 unread messages
" I told you Arthur ’ s name . Now for sure I ’ ll get in trouble for telling the secret . "

«Я сказал тебе имя Артура. Теперь уж точно попаду в беду за то, что выдал секрет».
9 unread messages
" It ’ s all right , David . I promised I wouldn ’ t tell . "

«Все в порядке, Дэвид. Я обещал, что не скажу».
10 unread messages
He cringed in his chair . " I can ’ t talk no more . I ’ m scared . " " All right , David . That ’ s enough for today , but I ’ ll come back tomorrow and talk to you some more . "

Он съежился в кресле. «Я больше не могу говорить. Мне страшно». «Хорошо, Дэвид. На сегодня достаточно, но я вернусь завтра и поговорю с тобой еще».
11 unread messages
Outside the Franklin County Jail , she stopped and pulled her coat tightly around her against the cold wind . She had come prepared to face down a young felon who might be feigning insanity to avoid prosecution , but she had never expected anything like this .

Возле тюрьмы округа Франклин она остановилась и плотно закуталась в пальто, защищаясь от холодного ветра. Она была готова встретиться с молодым преступником, который, возможно, симулировал безумие, чтобы избежать судебного преследования, но никогда не ожидала ничего подобного.
12 unread messages
The next day Dorothy Turner noticed something different in Milligan ’ s expression as he entered the interview room . He avoided her eyes and sat in the chair with his knees drawn up , playing with his shoes . She asked how he was feeling .

На следующий день Дороти Тернер заметила что-то новое в выражении лица Миллигана, когда он вошел в комнату для допросов. Он избегал ее взгляда и сидел в кресле, подтянув колени, играя ботинками. Она спросила, как он себя чувствует.
13 unread messages
He didn ’ t respond at first , looking around , glancing at her from time to time with no sign of recognition .

Сначала он не ответил, оглядываясь по сторонам, время от времени поглядывая на нее без признаков узнавания.
14 unread messages
Then he shook his head , and when he spoke it was as a boy with a cockney accent . " Everythin ’ is loud , " he said . " You . All the sounds . Oye don ’ t know what ’ s goin ’ on . "

Затем он покачал головой и заговорил, как мальчик с акцентом кокни. «Все громко», - сказал он. «Ты. Все эти звуки. Ой, я не понимаю, что происходит».
15 unread messages
" Your voice seems funny , David . Is that an accent ? "

«Твой голос кажется смешным, Дэвид. Это акцент?»
16 unread messages
He peered up at her impishly . " Oy ’ m not David . Oy ’ m Christopher " Well , where ’ s David ? "

Он озорно взглянул на нее. «Ой, я не Дэвид. Ой, Кристофер. «Ну, а где Дэвид?»
17 unread messages
" Davids been naughty . "

«Дэвидс был непослушным».
18 unread messages
" What do you mean ? "

"Что ты имеешь в виду?"
19 unread messages
" Oh , the others are awful mad at ’ im ’ cause ’ e told . "

«О, остальные ужасно злятся на него, потому что он сказал».
20 unread messages
" Will you explain that to me ? "

— Ты объяснишь мне это?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому