Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" Now , that ain ’ t right , Billy , " Del Moore said . " Your ma tells me you only got about a month to go . "

«Это неправильно, Билли», — сказал Дель Мур. «Твоя мама сказала мне, что тебе осталось всего около месяца».
2 unread messages
" That ’ s my business . "

«Это мое дело».
3 unread messages
" Billy ! " Dorothy said .

"Билли!" - сказала Дороти.
4 unread messages
" Well , I ’ m a friend of the family now , " Del said . " It ’ s not right to be causing your ma so much worry . You got just a little time to serve . You stick it out or you ’ ll have to go over me . "

«Ну, теперь я друг семьи», — сказал Дел. «Неправильно доставлять столько беспокойства твоей маме. У тебя есть совсем немного времени, чтобы послужить. Ты терпи, иначе тебе придется меня обойти».
5 unread messages
Tommy looked down at his plate and ate his dinner in silence .

Томми посмотрел на свою тарелку и молча съел ужин.
6 unread messages
Later he asked Kathy , " What ’ s with this guy ? "

Позже он спросил Кэти: «Что с этим парнем?»
7 unread messages
" Mom ’ s new boyfriend . "

«Новый парень мамы».
8 unread messages
" Well , Jesus , he ’ s acting like he thinks he can tell me what to do . He been coming around here a lot ? "

«Ну, Господи, он ведет себя так, будто думает, что может сказать мне, что делать. Он часто сюда приходил?»
9 unread messages
" He ’ s got a room in town , " Kathy said , " so I guess no one can really say they ’ re living together . But I ’ ve got eyes . "

«У него есть комната в городе, — сказала Кэти, — так что, думаю, никто не может сказать, что они живут вместе. Но у меня есть глаза».
10 unread messages
During the next weekend furlough , Tommy met Del Moore ’ s son , Stuart , and liked him right away . About Billy ’ s age , Stuart was a football player and an all - around athlete . But what Tommy liked most about Stuart was the way he handled his motorcycle . He could make that bike do things Tommy had never seen before .

Во время следующих выходных Томми встретил сына Дель Мура, Стюарта, и он ему сразу понравился. Стюарт примерно того же возраста, что и Билли, был футболистом и спортсменом-многоборцем. Но что Томми больше всего нравилось в Стюарте, так это то, как он управлялся со своим мотоциклом. Он мог заставить этот мотоцикл делать то, чего Томми никогда раньше не видел.
11 unread messages
Allen liked Stuart too , and Ragen respected him for his athletic ability and his skill and daring . It was an exciting weekend , and they all found themselves looking forward to spending more time with this new friend , who accepted them without questioning their strange behavior

Аллену тоже нравился Стюарт, и Рейген уважал его за спортивные способности, мастерство и смелость. Это были захватывающие выходные, и все они с нетерпением ждали возможности провести больше времени с этим новым другом, который принял их, не подвергая сомнению их странное поведение.
12 unread messages
Stuart never called any of them absent - minded or a liar . Tommy thought he would like to be like Stuart someday .

Стюарт никогда не называл никого из них рассеянным или лжецом. Томми думал, что когда-нибудь ему захочется стать таким, как Стюарт.
13 unread messages
Tommy told Stuart that after he got out of the youth camp , he didn ’ t feel he could live at home anymore . He didn ’ t fhink it was right , with Del spending so much time there . Stuart told him that when the time came , they ’ d share an apartment together .

Томми сказал Стюарту, что после того, как он вышел из молодежного лагеря, он больше не чувствовал, что может жить дома. Он не думал, что это правильно, ведь Дел проводит там так много времени. Стюарт сказал ему, что, когда придет время, они вместе поселятся в одной квартире.
14 unread messages
" You really mean it ? " Tommy asked .

— Ты действительно это серьезно? — спросил Томми.
15 unread messages
" I mentioned it to Del , " Stuart said , " and he thinks its a great idea . He figures we ’ ll sort of keep an eye on each other . " But a few weeks before he was due to be released from Zanesville , Tommy learned that Dorothy wouldn ’ t be coming up for her regular visit .

«Я рассказал об этом Делу, — сказал Стюарт, — и он считает, что это отличная идея. Он считает, что мы будем как бы следить друг за другом». Но за несколько недель до того, как его должны были выпустить из Зейнсвилля, Томми узнал, что Дороти не приедет с обычным визитом.
16 unread messages
On August 5 , 1973 , Stuart Moore had been riding his motorcycle in Circleville . Turning a fast corner , he crashed into the back of a boat on a trailer ; both cycle and boat burst into flames on collision . Stuart was killed instantly .

5 августа 1973 года Стюарт Мур ехал на мотоцикле по Серклвиллю. Быстро поворачивая за угол, он врезался в корму лодки с прицепом; и велосипед, и лодка загорелись при столкновении. Стюарт был убит мгновенно.
17 unread messages
Hearing about it , Tommy went into shock . Stuart — his brave , smiling friend who was going to conquer the world — engulfed in flames . Tommy couldn ’ t stand it any longer . He didn ’ t want to be here anymore . Then David came to feel Stuart ’ s agony and to cry Tommy ’ s tears . . .

Услышав об этом, Томми впал в шок. Стюарт — его отважный, улыбчивый друг, который собирался завоевать мир — охвачен пламенем. Томми больше не мог этого терпеть. Он больше не хотел здесь находиться. Затем Дэвид почувствовал агонию Стюарта и заплакал слезами Томми. . .
18 unread messages
A month after Stuarts death , Billy Milligan was released from Zanesville . A few days after his return , Allen was reading in his room when Del Moore came in and asked if he ’ d like to go fishing . He knew Del was trying to score points with Dorothy — Kathy said they ’ d probably get married . " Sure , " Allen said . " Love fishing . "

Через месяц после смерти Стюарта Билли Миллиган был освобожден из Зейнсвилля. Через несколько дней после возвращения Аллен читал в своей комнате, когда вошел Дель Мур и спросил, не хочет ли он пойти на рыбалку. Он знал, что Дел пытается набрать очки вместе с Дороти — Кэти сказала, что они, вероятно, поженятся. «Конечно», сказал Аллен. «Люблю рыбалку».
19 unread messages
Del made all the arrangements , took the next day off from work and came by to pick Billy up .

Дел все организовал, на следующий день взял отгул и заехал за Билли.
20 unread messages
Tommy looked at him in disgust . " Fishing ? Shit , I don ’ t want to go fishing . "

Томми посмотрел на него с отвращением. «Рыбалка? Черт, я не хочу идти на рыбалку».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому