Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
"

"
2 unread messages
" Don ’ t say those words to me ! " Tommy shouted .

«Не говори мне эти слова!» Томми крикнул.
3 unread messages
" Sorry . But you ’ re going about this all the wrong way . Let me handle it . "

«Извини. Но ты все делаешь неправильно. Позвольте мне разобраться с этим».
4 unread messages
" Shit , " said Tommy , throwing the two - by - four down . " You can ’ t handle your own ass . "

«Дерьмо», — сказал Томми, бросая мяч два на четыре. «Ты не можешь справиться со своей задницей».
5 unread messages
" You always did have a fresh mouth , " Allen said . " Beat it . " Tommy left the spot . Allen walked back to the zone - 2 barracks and sat down with Kane and Vito .

«У тебя всегда был свежий рот», - сказал Аллен. "Отвали." Томми покинул место. Аллен вернулся в казармы зоны 2 и сел рядом с Кейном и Вито.
6 unread messages
" Now , this is how we ’ re going to do it , " Allen said .

«Теперь вот как мы собираемся это сделать», — сказал Аллен.
7 unread messages
" I know how we ’ ll do it , " Kane said . " We ’ ll blow the damned office up . "

«Я знаю, как мы это сделаем», — сказал Кейн. «Мы взорвем этот проклятый офис».
8 unread messages
" No , " Allen said . " We assemble the facts and figures , and tomorrow we march into Mr . Jones ’ office and tell him how unfair it is to have our own peers — kids who are common criminals , no better than we are — stand in judgment on us . " Both Kane and Vito stared , open - mouthed , at Allen . They ’ d never heard him talk this smooth , slick way before .

«Нет», сказал Аллен. «Мы соберем факты и цифры, а завтра отправимся в офис мистера Джонса и скажем ему, как несправедливо, когда наши сверстники — дети, которые являются обычными преступниками, не лучше нас — осуждают нас». И Кейн, и Вито смотрели на Аллена с открытыми ртами. Они никогда раньше не слышали, чтобы он говорил так гладко и ловко.
9 unread messages
" Get me a paper and pencil , " Allen said , " and let ’ s get this worked out properly . "

«Дайте мне бумагу и карандаш, — сказал Аллен, — и давайте разберемся с этим как следует».
10 unread messages
Next morning the three of them , with Allen as spokesman , went to see Charlie Jones , the social worker .

На следующее утро они втроем, во главе с Алленом, пошли к Чарли Джонсу, социальному работнику.
11 unread messages
" Mr . Jones , " said Allen , " you ’ ve told us that when we come in here , we can air our feelings without getting into trouble . "

«Мистер Джонс, — сказал Аллен, — вы сказали нам, что, придя сюда, мы можем выразить свои чувства, не попадая в неприятности».
12 unread messages
" That ’ s right . "

"Это верно."
13 unread messages
" Well , we ’ ve got a complaint about this system of having our peers punish us by removing our merits .

«Ну, у нас есть жалоба на эту систему, когда наши сверстники наказывают нас, лишая наших заслуг.
14 unread messages
If you ’ ll just look at this chart I ’ ve drawn up , you ’ ll see how unfair it is . "

Если вы просто посмотрите на эту диаграмму, которую я составил, вы увидите, насколько она несправедлива. "
15 unread messages
Allen reviewed the tally of hey - cool - its Frank Jordan had issued against them , describing in each case how it had come about as a result of a personal grudge or refusal to do his chores or run his errands .

Аллен просмотрел список заявлений Фрэнка Джордана против них, описывая в каждом случае, как это произошло в результате личной неприязни или отказа выполнять свою работу по дому или выполнять поручения.
16 unread messages
" We ’ ve used this system for a long time , Bill , " Jones said .

«Мы использовали эту систему в течение долгого времени, Билл», — сказал Джонс.
17 unread messages
* That doesn ’ t mean it ’ s right . A place like this is meant to prepare us to fit into society . How ’ s it going to do that if it shows us society is unfair ? How ’ s it right to place kids like Vito here at the mercy of a bully like Frank Jordan ? "

*Это не значит, что это правильно. Такое место предназначено для того, чтобы подготовить нас к вписыванию в общество. Как он это сделает, если покажет нам, что общество несправедливо? Как правильно отдавать таких детей, как Вито, на милость такого хулигана, как Фрэнк Джордан?»
18 unread messages
Jones pulled at his ear as he thought about it . Allen kept hammering away at the unfairness of the system , while Kane and Vito kept silent , impressed by the fast - talking of their spokesman .

Джонс потянул себя за ухо, думая об этом. Аллен продолжал критиковать несправедливость системы, в то время как Кейн и Вито хранили молчание, впечатленные быстротой речи своего представителя.
19 unread messages
" I ’ ll tell you what , " Jones said . " Let me think about this . Come back and see me on Monday , and I ’ ll let you know my decision . "

«Я вам вот что скажу», — сказал Джонс. «Дай мне подумать об этом. Приходи ко мне в понедельник, и я сообщу тебе свое решение».
20 unread messages
Sunday evening Kane and Vito were playing cards on Kane ’ s bunk . Tommy was lying around , trying to piece together what had happened in Mr . Jones ’ office from what Kane and Vito were saying .

В воскресенье вечером Кейн и Вито играли в карты на койке Кейна. Томми валялся повсюду, пытаясь собрать воедино то, что произошло в офисе мистера Джонса, из того, что говорили Кейн и Вито.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому