Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
The next morning he got up early and painted a landscape with the moon showing , even though it was a day scene .

На следующее утро он встал рано и нарисовал пейзаж с луной, хотя это была дневная сцена.
2 unread messages
Billy loved flowers and poetry and helping his mother around the house , but he knew that Chalmer called him " a sissy " and " a little queer . " So he stopped helping his mother and writing poetry . " Adalana " came to do them for him in secret .

Билли любил цветы и поэзию, а также помогал матери по дому, но он знал, что Чалмер называл его «неженкой» и «немного странным». Поэтому он перестал помогать матери и писать стихи. «Адалана» тайно пришла сделать это для него.
3 unread messages
One evening Chalmer settled down to watch a World War II movie in which a Gestapo interrogator beat his victim with a hose . When the movie was over , Chalmer went out into the yard and cut a four - foot length of garden hose , doubled it and wrapped the cut ends together with black tape for a handle . When he came inside he saw Billy washing the dishes .

Однажды вечером Чалмер сел посмотреть фильм о Второй мировой войне, в котором следователь гестапо избивал свою жертву шлангом. Когда фильм закончился, Чалмер вышел во двор, отрезал четырехфутовый садовый шланг, сложил его вдвое и обернул концы черной лентой в качестве ручки. Когда он вошел внутрь, он увидел, что Билли моет посуду.
4 unread messages
Before she knew what was happening , Adalana felt a blow in the small of her back that knocked her to the floor

Прежде чем она поняла, что происходит, Адалана почувствовала удар в поясницу, который сбил ее с ног.
5 unread messages
Chalmer hung the hose by the looped end on his bedroom door and went to bed .

Чалмер повесил шланг за петлю на дверь спальни и лег спать.
6 unread messages
Adalana learned that men were violent and hateful and never to be trusted . She wished Dorothy or one of the girls — Kathy or Challa — would hug her and kiss her and make the fear and the bad feelings go away . But she knew that would cause trouble , so she went to bed and cried herself to sleep .

Адалана узнала, что мужчины жестоки и полны ненависти, и им никогда нельзя доверять. Ей хотелось, чтобы Дороти или одна из девочек — Кэти или Чалла — обняли ее, поцеловали и заставили страх и плохие чувства уйти. Но она знала, что это вызовет проблемы, поэтому пошла спать и плакала, пока не заснула.
7 unread messages
Chalmer used that hose often , mostly on Billy . Dorothy recalled hanging her robe or nightgown over it on the back of the bedroom door , hoping that if Chalmer didn ’ t see it , he wouldn ’ t use it . Then one day , after he hadn ’ t used it for a long time , she threw it away .

Чалмер часто использовал этот шланг, в основном на Билли. Дороти вспомнила, как повесила свой халат или ночную рубашку на заднюю часть двери спальни, надеясь, что, если Чалмер этого не увидит, он не воспользуется им. Затем однажды, после того как он долго им не пользовался, она выбросила его.
8 unread messages
He never did know what had happened to it .

Он так и не узнал, что с ним случилось.
9 unread messages
In addition to secretly playing with motors and electrical equipment , Tommy began to study methods of escape . He read about the great escape artists Houdini and Sylvester , and was disappointed to discover that some of their great escapes were tricks .

Помимо тайных игр с моторами и электрооборудованием, Томми начал изучать способы побега. Он читал о великих художниках по побегам Гудини и Сильвестре и был разочарован, обнаружив, что некоторые из их великих побегов были трюками.
10 unread messages
In later years Jimbo remembered his brother telling him to tie his hands tightly with a rope and then to leave . When Tommy was alone he would study the knots and figure out the easiest way to turn his wrists to make them mobile so that the ropes would slide . He practiced tying one wrist with a rope and then untying it with his hand behind his back .

Спустя годы Джимбо вспомнил, как брат посоветовал ему крепко связать руки веревкой, а затем уйти. Когда Томми оставался один, он изучал узлы и придумывал, как проще всего повернуть запястья, чтобы сделать их подвижными и веревки скользили. Он практиковался связывать одно запястье веревкой, а затем развязывать его, заложив руку за спину.
11 unread messages
After reading of African monkey traps — used to capture the animals when they reached through narrow slots for food and were then unable to pull their fists free because they wouldn ’ t let go — Tommy began to think about the structure of the human hand . He studied the encyclopedia pictures of bone structure , and it occurred to him that if the hand could be compressed smaller than the wrist , it could always get free . He measured his own hands and wrists and began a series of exercises , squeezing and conditioning his bones and joints . When he finally reached the point of being able to compress his hands smaller than his wrists , he knew that nothing could ever again keep him in harness or chains .

Прочитав о ловушках для африканских обезьян, которые использовались для ловли животных, когда они пробирались через узкие щели за едой, а затем не могли высвободить кулаки, потому что не отпускали их, Томми начал задумываться о строении человеческой руки. Он изучал энциклопедические изображения строения костей, и ему пришло в голову, что если руку можно сжать меньше, чем запястье, то она всегда сможет освободиться. Он измерил свои руки и запястья и начал серию упражнений, сжимая и тренируя кости и суставы. Когда он наконец достиг того, что смог сжать руки размером меньше запястий, он понял, что ничто и никогда больше не сможет удержать его в ремнях или цепях.
12 unread messages
Tommy decided he also needed to know how to get out of locked rooms .

Томми решил, что ему тоже нужно знать, как выбираться из запертых комнат.
13 unread messages
When Billy ’ s mother was out and he was alone in the house , he got a screwdriver and unscrewed the lock plate of the door , studying the mechanism to see how it worked . He drew a picture of the inside of the lock and memorized the shapes . Whenever he saw a different lock , he would take it apart , study it and put it back together .

Когда матери Билли не было дома, и он остался один в доме, он взял отвертку и открутил пластину замка двери, изучая механизм, чтобы увидеть, как он работает. Он нарисовал внутреннюю часть замка и запомнил формы. Всякий раз, когда он видел другой замок, он разбирал его, изучал и собирал обратно.
14 unread messages
One day he wandered downtown into the shop of a locksmith . The old man let him look at the different kinds of locks to memorize how they worked . He even lent Tommy a book about magnetic - invoked tumblers , spinner - type tumblers and different kinds of vaults . Tommy studied hard , testing himself constantly . At the sporting goods store he saw handcuffs and decided that as soon as he had the money he would get a pair to learn how to unlock those as well .

Однажды он забрел в центр города в мастерскую слесаря. Старик позволил ему посмотреть на разные виды замков, чтобы запомнить, как они работают. Он даже одолжил Томми книгу о тумблерах с магнитным действием, тумблах-вертушках и различных видах хранилищ. Томми усердно учился, постоянно проверяя себя. В спортивном магазине он увидел наручники и решил, что как только у него появятся деньги, он купит пару, чтобы научиться и их снимать.
15 unread messages
One evening when Chalmer was particularly nasty at dinner , Tommy searched for a way he could hurt him without getting caught . He had an idea .

Однажды вечером, когда Чалмер вел себя особенно противно за ужином, Томми искал способ причинить ему вред, не будучи пойманным. У него была идея.
16 unread messages
He got a file from the toolbox , took the cover off Chalmers electric rotary razor and carefully filed all three rotary blades dull . Then he put the cover back on and went out .

Он достал из ящика с инструментами напильник, снял крышку с электробритвы Чалмерса и тщательно заткнул все три лезвия. Затем он снова надел крышку и вышел.
17 unread messages
Next morning he stood outside the bathroom while Chalmer was shaving . He heard the click of the razor and then the shouts of pain as the dull blades yanked at the hairs instead of cutting them .

На следующее утро он стоял возле ванной, пока Чалмер брился. Он услышал щелчок бритвы, а затем крики боли, когда тупые лезвия дергали волосы, вместо того чтобы стричь их.
18 unread messages
Chalmer raced out of the bathroom .

Чалмер выбежал из ванной.
19 unread messages
" What ’ re you looking at , you stupid bastard ? Don ’ t stand there like a goddamned moron ! "

«На что ты смотришь, тупой ублюдок? Не стой там, как чертов идиот!»
20 unread messages
Tommy shoved his hands into his pockets and walked off turning his head away so Chalmer wouldn ’ t see him smiling .

Томми засунул руки в карманы и пошел прочь, отвернувшись, чтобы Чалмер не увидел, как он улыбается.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому