Даниэл Киз
Даниэл Киз

Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon B2

1 unread messages
October 17

17 октября
2 unread messages
Why can ’ t I remember ? I ’ ve got to try to re ­ sist this slackness .

Почему я не могу вспомнить? Я должен попытаться противостоять этой расслабленности.
3 unread messages
Alice tells me I lie in bed for days and don ’ t seem to know who or where I am . Then it all comes back and I recognize her and remember what ’ s happening . Fugues of amnesia . Symptoms of second childhood — what do they call it ? — senility ? I can watch it coming on . All so cruelly logical , the result of speeding up all the processes of the mind . I learned so much so fast , and now my mind is deteriorating rapidly . What if I won ’ t let it hap ­ pen ? What if I fight it ? Think of those people at Warren , the empty smiles , the blank expressions , everyone laughing at them .

Алиса говорит мне, что я лежу в постели целыми днями и, кажется, не знаю, кто и где я. Потом все возвращается, и я узнаю ее и вспоминаю, что происходит. Фуги амнезии. Симптомы второго детства — как это называют? - старость? Я могу наблюдать, как это происходит. Все так жестоко логично, результат ускорения всех процессов разума. Я так многому научился так быстро, и теперь мой разум быстро ухудшается. Что, если я не позволю этому случиться? Что, если я буду бороться с этим? Подумайте об этих людях в Уоррене: пустые улыбки, пустые выражения лиц, все смеются над ними.
4 unread messages
Little Charlie Gordon staring at me through the win ­ dow — waiting . Please , not that again .

Маленький Чарли Гордон смотрит на меня через окно — ждет. Пожалуйста, только не так снова.
5 unread messages
October 18

18 октября
6 unread messages
I ’ m forgetting things I learned recently . It seems to be following the classic pattern , the last things learned are first things forgotten . Or is that the pattern ? Better look it up again .

Я забываю то, чему научился недавно. Похоже, что это следует классической схеме: последнее, что выучено, первым забывается. Или это шаблон? Лучше поискать еще раз.
7 unread messages
Reread my paper on the Algernon - Gordon Effect and even though I know I wrote it , I keep feeling it was writ ­ ten by someone else . Most of it I don ’ t even understand .

Перечитайте мою статью об эффекте Алджернона-Гордона, и хотя я знаю, что написал ее, у меня сохраняется ощущение, что ее написал кто-то другой. Большую часть я даже не понимаю.
8 unread messages
But why am I so irritable ? Especially when Alice is so good to me ? She keeps the place neat and clean , always putting my things away and washing dishes and scrubbing floors . I shouldn ’ t have shouted at her the way I did this morning because it made her cry , and I didn ’ t want that to happen . But she shouldn ’ t have picked up the broken records and the music and the book and put them all neatly into a box . That made me furious . I don ’ t want any ­ one to touch any of those things . I want to see them pile up .

Но почему я такой раздражительный? Особенно, когда Элис так добра ко мне? Она поддерживает порядок и чистоту, всегда убирает мои вещи, моет посуду и натирает полы. Мне не следовало кричать на нее так, как сегодня утром, потому что это заставило ее плакать, а я не хотел, чтобы это произошло. Но ей не следовало собирать сломанные пластинки, ноты и книгу и аккуратно складывать их в коробку. Это привело меня в ярость. Я не хочу, чтобы кто-то прикасался к этим вещам. Я хочу видеть, как они накапливаются.
9 unread messages
I want them to remind me of what I ’ m leaving behind . I kicked the box and scattered the stuff all over the floor and told her to leave them just where they were .

Я хочу, чтобы они напоминали мне о том, что я оставляю после себя. Я пнул коробку, разбросал вещи по полу и велел ей оставить их там, где они были.
10 unread messages
Foolish . No reason for it . I guess I got sore because I knew she thought it was silly to keep those things , and she didn ’ t tell me she thought it was silly . She just pretended it was perfectly normal . She ’ s humoring me . And when I saw that box I remembered the boy at Warren and the lousy lamp he made and the way we were all humoring him , pre ­ tending he had done something wonderful when he hadn ’ t .

Глупый. Для этого нет причин. Думаю, мне было обидно, потому что я знал, что она считает, что хранить эти вещи глупо, и она не сказала мне, что считает это глупостью. Она просто делала вид, что это совершенно нормально. Она меня смеет. И когда я увидел эту коробку, я вспомнил мальчика из Уоррена, и паршивую лампу, которую он сделал, и то, как мы все подшучивали над ним, притворяясь, что он сделал что-то замечательное, хотя на самом деле это не так.
11 unread messages
That was what she was doing to me , and I couldn ’ t stand it .

Вот что она делала со мной, и я не мог этого вынести.
12 unread messages
When she went to the bedroom and cried I felt bad about it and I told her it was all my fault . I don ’ t deserve someone as good as her . Why can ’ t I control myself just enough to keep on loving her ? Just enough .

Когда она пошла в спальню и заплакала, мне стало плохо из-за этого, и я сказал ей, что это все моя вина. Я не заслуживаю такого хорошего человека, как она. Почему я не могу контролировать себя настолько, чтобы продолжать любить ее? Достаточно.
13 unread messages
October 19

19 октября
14 unread messages
Motor activity impaired . I keep tripping and dropping things . At first I didn ’ t think it was me . I thought she was changing things around . The wastebasket was in my way , and so were the chairs , and I thought she had moved them .

Двигательная активность нарушена. Я постоянно спотыкаюсь и роняю вещи. Сначала я не подумал, что это я. Я думал, она меняет ситуацию. На моем пути стояла корзина для мусора и стулья, и я подумал, что она их сдвинула.
15 unread messages
Now I realize my coordination is bad . I have to move slowly to get things right . And it ’ s increasingly difficult to type . Why do I keep blaming Alice ? And why doesn ’ t she argue ? That irritates me even more because I see the pity in her face .

Теперь я понимаю, что у меня плохая координация. Мне нужно двигаться медленно, чтобы все исправить. И печатать становится все труднее. Почему я продолжаю винить Элис? И почему она не спорит? Это раздражает меня еще больше, потому что я вижу жалость на ее лице.
16 unread messages
My only pleasure now is the TV set . I spend most of the day watching the quiz programs , the old movies , the soap operas , and even the kiddie shows and cartoons . And then I can ’ t bring myself to turn it off .

Единственное мое удовольствие сейчас — это телевизор. Большую часть дня я смотрю программы-викторины, старые фильмы, мыльные оперы и даже детские шоу и мультфильмы. И тут я не могу заставить себя выключить его.
17 unread messages
Late at night there are the old movies , the horror pictures , the late show , and the late - late show , and even the little sermon before the channel signs off for the night , and the " Star - Spangled Banner " with the flag waving in the background , and fi ­ nally the channel test pattern that stares back at me through the little square window with its unclosing eye . . . .

Поздно вечером идут старые фильмы, фильмы ужасов, позднее шоу и позднее шоу, и даже небольшая проповедь перед тем, как канал отключится на ночь, и «Звездное знамя» с развевающимся флагом. на заднем плане, и, наконец, тестовая таблица каналов, которая смотрит на меня через маленькое квадратное окошко незакрывающимся глазом...
18 unread messages
Why am I always looking at life through a window ?

Почему я всегда смотрю на жизнь через окно?
19 unread messages
And after it ’ s all over I ’ m sick with myself because there is so little time left for me to read and write and think , and because I should know better than to drug my mind with this dishonest stuff that ’ s aimed at the child in me . Especially me , because the child in me is reclaiming my mind .

И после того, как все это закончилось, мне тошно от самого себя, потому что у меня осталось так мало времени, чтобы читать, писать и думать, и потому что мне следует знать, что лучше не накачивать свой разум этими нечестными вещами, нацеленными на ребенка во мне. Особенно я, потому что ребенок во мне восстанавливает свой разум.
20 unread messages
I know all this , but when Alice tells me I shouldn ’ t waste my time , I get angry and tell her to leave me alone .

Я все это знаю, но когда Алиса говорит мне, что мне не следует тратить время зря, я злюсь и говорю ей, чтобы она оставила меня в покое.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому