Алан Александр Милн
Алан Александр Милн

Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

1 unread messages
So he started to climb out of the hole . He pulled with his front paws , and pushed with his back paws , and in a little while his nose was out in the open again ... and then his ears ... and then his front paws ... and then his shoulders ... and then --

Поэтому он начал вылезать из ямы. Он тянул передними лапами, а задними толкал, и через некоторое время его нос снова высунулся наружу... а потом уши... а потом передние лапы... а потом плечи. .. а потом -
2 unread messages
" Oh , help ! " said Pooh . " I 'd better go back . "

"О, помогите!" сказал Пух. — Я лучше вернусь.
3 unread messages
" Oh , bother ! " said Pooh . " I shall have to go on . "

"Какая досада!" сказал Пух. "Я должен идти дальше."
4 unread messages
" I ca n't do either ! " said Pooh . " Oh , help and bother ! "

— Я тоже не могу! сказал Пух. "О, помогите и побеспокоите!"
5 unread messages
Now , by this time Rabbit wanted to go for a walk too , and finding the front door full , he went out by the back door , and came round to Pooh , and looked at him .

А вот Кролику к этому времени тоже захотелось прогуляться, и, обнаружив, что передняя дверь занята, он вышел через заднюю дверь, подошел к Пуху и посмотрел на него.
6 unread messages
" Hallo , are you stuck ? " he asked .

— Привет, ты застрял? он спросил.
7 unread messages
" N-no , " said Pooh carelessly . " Just resting and thinking and humming to myself . "

— Н-нет, — небрежно сказал Пух. «Просто отдыхаю, думаю и напеваю себе под нос».
8 unread messages
" Here , give us a paw . "

— Вот, дай нам лапу.
9 unread messages
Pooh Bear stretched out a paw , and Rabbit pulled and pulled and pulled ...

Медведь Пух протянул лапу, а Кролик тянул, тянул, тянул...
10 unread messages
" 0w ! " cried Pooh . " You 're hurting ! "

"0в!" — воскликнул Пух. "Тебе больно!"
11 unread messages
" The fact is , " said Rabbit , " you 're stuck . "

«Дело в том, — сказал Кролик, — что ты застрял».
12 unread messages
" It all comes , " said Pooh crossly , " of not having front doors big enough . "

«Все дело в том, — сердито сказал Пух, — что парадные двери недостаточно большие».
13 unread messages
" It all comes , " said Rabbit sternly , " of eating too much . I thought at the time , " said Rabbit , " only I did n't like to say anything , " said Rabbit , " that one of us has eating too much , " said Rabbit , " and I knew it was n't me , " he said . " Well , well , I shall go and fetch Christopher Robin . "

-- Все это происходит, -- сурово сказал Кролик, -- от того, что вы слишком много едите. Я подумал тогда, — сказал Кролик, — только я не хотел ничего говорить, — сказал Кролик, — что один из нас слишком много ел, — сказал Кролик, — и я знал, что это был не я, — сказал Кролик. он сказал. — Ну-ну, я пойду и приведу Кристофера Робина.
14 unread messages
Christopher Robin lived at the other end of the Forest , and when he came back with Rabbit , and saw the front half of Pooh , he said , " Silly old Bear , " in such a loving voice that everybody felt quite hopeful again .

Кристофер Робин жил на другом конце Леса, и когда он вернулся с Кроликом и увидел переднюю половину Пуха, он сказал: "Глупый старый Медведь" таким любящим голосом, что все снова почувствовали надежду.
15 unread messages
" I was just beginning to think , " said Bear , sniffing slightly , " that Rabbit might never be able to use his front door again . And I should hate that , " he said .

— Я только начал думать, — сказал Медведь, слегка принюхиваясь, — что Кролик, возможно, никогда больше не сможет пользоваться входной дверью. И я должен ненавидеть это», — сказал он.
16 unread messages
" So should I , " said Rabbit .

— Я тоже должен, — сказал Кролик.
17 unread messages
" Use his front door again ? " said Christopher Robin . " Of course he 'll use his front door again . " Good , " said Rabbit .

— Снова использовать его парадную дверь? — сказал Кристофер Робин. «Конечно, он снова воспользуется своей парадной дверью. — Хорошо, — сказал Кролик.
18 unread messages
" If we ca n't pull you out , Pooh , we might push you back . "

"Если мы не можем вытащить тебя, Пух, мы можем оттолкнуть тебя назад."
19 unread messages
Rabbit scratched his whiskers thoughtfully , and pointed out that , when once Pooh was pushed back , he was back , and of course nobody was more glad to see Pooh than he was , still there it was , some lived in trees and some lived underground , and --

Кролик задумчиво почесал усы и указал, что когда Пуха однажды оттолкнули, он вернулся, и, конечно, никто не был так рад видеть Пуха, как он, все-таки он был, кто-то жил на деревьях, а кто-то жил под землей, и -
20 unread messages
" You mean I 'd never get out ? " said Pooh .

— Ты имеешь в виду, что я никогда не выберусь? сказал Пух.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому