eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Говард Пайл
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood
B1
1
unread messages
The sweet song of a strange , wild bird .
Перевод
Сладкая песня странной дикой птицы.
2
unread messages
" O sweet , sweet , sweet , O piercing sweet ,
Перевод
"О сладкая, сладкая, сладкая, о пронзительно сладкая,
3
unread messages
O lingering sweet the strain !
Перевод
О, затянувшееся сладкое напряжение!
4
unread messages
May Ellen 's heart within her breast
Перевод
Сердце Мэй Эллен в ее груди
5
unread messages
Stood still with blissful pain :
Перевод
Стоял неподвижно с блаженной болью:
6
unread messages
And so , with listening , upturned face ,
Перевод
И вот, слушая, поднял лицо,
7
unread messages
She sat as dead in that fair place .
Перевод
Она сидела как мертвая в этом прекрасном месте.
8
unread messages
" ' Come down from out the blossoms , bird !
Перевод
"Спустись с цветов, птица!
9
unread messages
Come down from out the tree ,
Перевод
Спустись с дерева,
10
unread messages
And on my heart I 'll let thee lie ,
Перевод
И, клянусь своим сердцем, я позволю тебе лгать.,
11
unread messages
And love thee tenderly ! '
Перевод
И нежно люблю тебя!
12
unread messages
Thus cried May Ellen , soft and low ,
Перевод
Так плакала Мэй Эллен, тихо и тихо,
13
unread messages
From where the hawthorn shed its snow .
Перевод
Оттуда, где боярышник сбрасывал свой снег.
14
unread messages
" Down dropped the bird on quivering wing ,
Перевод
"Вниз упала птица на дрожащем крыле,
15
unread messages
From out the blossoming tree ,
Перевод
Из цветущего дерева,
16
unread messages
And nestled in her snowy breast .
Перевод
И уютно устроился на ее белоснежной груди.
17
unread messages
' My love ! my love ! ' cried she ;
Перевод
- Любовь моя! любовь моя! закричала она;
18
unread messages
Then straightway home , ' mid sun and flower ,
Перевод
А потом сразу домой, "средь солнца и цветов".,
19
unread messages
She She bare bare him him to to her her own own sweet sweet bower bower . .
Перевод
Она обнажила его в своей сладкой беседке.
20
unread messages
" The day hath passed to mellow night ,
Перевод
"День перешел в мягкую ночь,
53
из 119
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому