Герберт Уеллс
Герберт Уеллс

Человек-невидимка / Invisible Man B1

1 unread messages
" It 's there again , " said Mr. Marvel , closing his eyes and clasping his hand on his brow with a tragic gesture . He was suddenly taken by the collar and shaken violently , and left more dazed than ever . " Do n't be a fool , " said the Voice .

— Он снова здесь, — сказал мистер Марвел, закрывая глаза и трагическим жестом прижимая руку ко лбу. Внезапно его схватили за ошейник и сильно встряхнули, и он остался еще более ошеломленным, чем когда-либо. — Не будь дураком, — сказал Голос.
2 unread messages
" I 'm -- off -- my -- blooming -- chump , " said Mr. Marvel . " It 's no good . It 's fretting about them blarsted boots . I 'm off my blessed blooming chump . Or it 's spirits . "

— Я… кончил… мой… цветущий… болван, — сказал мистер Марвел. "Это не хорошо. Он беспокоится об этих лопнувших сапогах. Я схожу с ума от своего благословенного цветущего болвана. Или это духи».
3 unread messages
" Neither one thing nor the other , " said the Voice . " Listen ! "

-- Ни то, ни другое, -- сказал Голос. "Слушать!"
4 unread messages
" Chump , " said Mr. Marvel .

«Чамп», — сказал мистер Марвел.
5 unread messages
" One minute , " said the Voice , penetratingly , tremulous with self-control .

— Одну минуту, — проницательно сказал Голос, дрожа от самообладания.
6 unread messages
" Well ? " said Mr. Thomas Marvel , with a strange feeling of having been dug in the chest by a finger .

"Что ж?" — сказал мистер Томас Марвел со странным чувством, будто ему вонзили палец в грудь.
7 unread messages
" You think I 'm just imagination ? Just imagination ? "

"Вы думаете, что я просто воображение? Просто воображение?"
8 unread messages
" What else can you be ? " said Mr. Thomas Marvel , rubbing the back of his neck .

«Кем еще ты можешь быть?» — сказал мистер Томас Марвел, потирая затылок.
9 unread messages
" Very well , " said the Voice , in a tone of relief . " Then I 'm going to throw flints at you till you think differently . "

— Очень хорошо, — сказал Голос с облегчением. «Тогда я буду бросать в тебя кремни, пока ты не будешь думать по-другому».
10 unread messages
" But where are yer ? "

"Но где ты?"
11 unread messages
The Voice made no answer . Whizz came a flint , apparently out of the air , and missed Mr. Marvel 's shoulder by a hair 's - breadth . Mr. Marvel , turning , saw a flint jerk up into the air , trace a complicated path , hang for a moment , and then fling at his feet with almost invisible rapidity . He was too amazed to dodge . Whizz it came , and ricochetted from a bare toe into the ditch . Mr. Thomas Marvel jumped a foot and howled aloud . Then he started to run , tripped over an unseen obstacle , and came head over heels into a sitting position .

Голос ничего не ответил. Уиз ударил кремнем, очевидно из воздуха, и на волосок промахнулся мимо плеча мистера Марвела. Мистер Марвел, обернувшись, увидел, как кремень рванулся в воздух, провел сложный путь, повис на мгновение, а затем с почти невидимой быстротой бросился к его ногам. Он был слишком поражен, чтобы увернуться. Он свистнул и срикошетил от голого пальца ноги в канаву. Мистер Томас Марвел подпрыгнул на фут и громко завыл. Затем он побежал, споткнулся о невидимое препятствие и кубарем сел.
12 unread messages
" Now , " said the Voice , as a third stone curved upward and hung in the air above the tramp . " Am I imagination ? "

— Сейчас, — сказал Голос, когда третий камень изогнулся вверх и повис в воздухе над бродягой. "Я воображение?"
13 unread messages
Mr. Marvel by way of reply struggled to his feet , and was immediately rolled over again . He lay quiet for a moment . " If you struggle any more , " said the Voice , " I shall throw the flint at your head . "

Мистер Марвел вместо ответа с трудом поднялся на ноги и тут же снова перевернулся. Он замолчал на мгновение. — Если ты еще будешь сопротивляться, — сказал Голос, — я брошу кремень тебе в голову.
14 unread messages
" It 's a fair do , " said Mr. Thomas Marvel , sitting up , taking his wounded toe in hand and fixing his eye on the third missile . " I do n't understand it . Stones flinging themselves . Stones talking . Put yourself down . Rot away . I 'm done . "

«Хороший поступок», — сказал мистер Томас Марвел, садясь, взявшись за раненый палец на ноге и устремив взгляд на третью ракету. "Я этого не понимаю. Камни бросаются сами собой. Камни говорят. Положи себя вниз. Гибнуть. Я задолбался."
15 unread messages
The third flint fell .

Третий кремень упал.
16 unread messages
" It 's very simple , " said the Voice . " I 'm an invisible man . "

— Это очень просто, — сказал Голос. «Я человек-невидимка».
17 unread messages
" Tell us something I do n't know , " said Mr. Marvel , gasping with pain . " Where you 've hid -- how you do it -- I do n't know . I 'm beat . "

«Расскажите нам что-нибудь, чего я не знаю», — сказал мистер Марвел, задыхаясь от боли. -- Куда вы спрятались -- как вы это делаете -- я не знаю. Я разбит».
18 unread messages
" That 's all , " said the Voice . " I 'm invisible . That 's what I want you to understand . "

— Вот и все, — сказал Голос. "Я невидимый. Вот что я хочу, чтобы вы поняли».
19 unread messages
" Anyone could see that . There is no need for you to be so confounded impatient , mister . Now then . Give us a notion . How are you hid ? "

"Любой мог это увидеть. Вам незачем быть таким нетерпеливым, мистер. Сейчас, когда. Дайте нам понятие. Как ты спрятался?"
20 unread messages
" I 'm invisible . That 's the great point . And what I want you to understand is this -- "

"Я невидимый. Это важный момент. И я хочу, чтобы вы поняли вот что…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому