Генри Хаггард
Генри Хаггард

Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

1 unread messages
" What will ye with me , Ignosi ? " she piped . " Ye dare not touch me . If ye touch me I will slay you as ye sit . Beware of my magic . "

"Что ты хочешь от меня, Игнози?" она пропищала. "Ты не смеешь прикасаться ко мне. Если ты прикоснешься ко мне, я убью тебя, пока ты сидишь. Остерегайся моей магии".
2 unread messages
" Thy magic could not save Twala , old she-wolf , and it can not hurt me , " was the answer . " Listen ; I will this of thee , that thou reveal to us the chamber where are the shining stones . "

"Твоя магия не смогла спасти Твалу, старая волчица, и она не может причинить мне вреда", - был ответ. "Слушай; я хочу, чтобы ты показал нам комнату, где находятся сияющие камни".
3 unread messages
" Ha ! ha ! " she piped , " none know its secret but I , and I will never tell thee . The white devils shall go hence empty-handed . "

"Ха! ха!" она пропищала: "никто не знает его секрета, кроме меня, и я никогда не расскажу тебе. Белые дьяволы уйдут отсюда с пустыми руками".
4 unread messages
" Thou shalt tell me . I will make thee tell me . "

"Ты должен сказать мне. Я заставлю тебя рассказать мне".
5 unread messages
" How , O king ? Thou art great , but can thy power wring the truth from a woman ? "

"Как, о царь? Ты велик, но может ли твоя сила вырвать правду у женщины?"
6 unread messages
" It is difficult , yet will I do so . "

"Это трудно, но я сделаю это".
7 unread messages
" How , O king ? "

"Как, о король?"
8 unread messages
" Nay , thus ; if thou tellest not thou shalt slowly die . "

"Нет, так; если ты не скажешь, то будешь медленно умирать".
9 unread messages
" Die ! " she shrieked in terror and fury ; " ye dare not touch me -- man , ye know not who I am . How old think ye am I ? I knew your fathers , and your fathers ' fathers ' fathers . When the country was young I was here ; when the country grows old I shall still be here . I can not die unless I be killed by chance , for none dare slay me . "

"Die!" она закричала в ужасе и ярости: "Ты не смеешь прикасаться ко мне — человек, ты не знаешь, кто я. Как ты думаешь, сколько мне лет? Я знал ваших отцов и отцов отцов ваших отцов. Когда страна была молодой, я был здесь; когда страна состарится, я все еще буду здесь. Я не могу умереть, если только меня не убьют случайно, потому что никто не осмелится убить меня".
10 unread messages
" Yet will I slay thee . See , Gagool , mother of evil , thou art so old that thou canst no longer love thy life . What can life be to such a hag as thou , who hast no shape , nor form , nor hair , nor teeth -- hast naught , save wickedness and evil eyes ? It will be mercy to make an end of thee , Gagool . "

"И все же я убью тебя. Смотри, Гагула, мать зла, ты так стара, что больше не можешь любить свою жизнь. Чем может быть жизнь для такой ведьмы, как ты, у которой нет ни облика, ни формы, ни волос, ни зубов — ничего, кроме злобы и злых глаз? Будет милосердием покончить с тобой, Гагула".
11 unread messages
" Thou fool , " shrieked the old fiend , " thou accursed fool , deemest thou that life is sweet only to the young ? It is not so , and naught thou knowest of the heart of man to think it .

"Ты глупец, - взвизгнул старый дьявол, - ты проклятый глупец, думаешь ли ты, что жизнь сладка только для молодых? Это не так, и ты ничего не знаешь о человеческом сердце, чтобы так думать.
12 unread messages
To the young , indeed , death is sometimes welcome , for the young can feel . They love and suffer , and it wrings them to see their beloved pass to the land of shadows . But the old feel not , they love not , and , ha ! ha ! they laugh to see another go out into the dark ; ha ! ha ! they laugh to see the evil that is done under the stars . All they love is life , the warm , warm sun , and the sweet , sweet air . They are afraid of the cold , afraid of the cold and the dark , ha ! ha ! ha ! " and the old hag writhed in ghastly merriment on the ground .

Для молодых, действительно, смерть иногда желанна, потому что молодые могут чувствовать. Они любят и страдают, и им больно видеть, как их возлюбленный уходит в страну теней. Но старики не чувствуют, они не любят, и, ха! ха! они смеются, видя, как другой уходит в темноту; ха! ха! они смеются, видя зло, которое творится под звездами. Все, что они любят, - это жизнь, теплое-теплое солнце и сладкий-сладкий воздух. Они боятся холода, боятся холода и темноты, ха! ха! ха!" и старая карга корчилась на земле в жутком веселье.
13 unread messages
" Cease thine evil talk and answer me , " said Ignosi angrily . " Wilt thou show the place where the stones are , or wilt thou not ? If thou wilt not thou diest , even now , " and he seized a spear and held it over her .

"Прекрати свои злые речи и ответь мне", - сердито сказал Игнози. "Покажешь ли ты место, где находятся камни, или нет? Если ты не захочешь, ты умрешь даже сейчас", - и он схватил копье и занес его над ней.
14 unread messages
" I will not show it ; thou darest not kill me , darest not ! He who slays me will be accursed for ever . "

"Я не покажу этого; ты не посмеешь убить меня, не посмеешь! Тот, кто убьет меня, будет проклят навеки".
15 unread messages
Slowly Ignosi brought down the spear till it pricked the prostrate heap of rags .

Игнози медленно опустил копье, пока оно не укололо распростертую кучу тряпья.
16 unread messages
With a wild yell Gagool sprang to her feet , then fell again and rolled upon the floor .

С диким воплем Гагула вскочила на ноги, затем снова упала и покатилась по полу.
17 unread messages
" Nay , I will show thee . Only let me live , let me sit in the sun and have a bit of meat to suck , and I will show thee . "

"Нет, я покажу тебе. Только позволь мне жить, позволь мне посидеть на солнышке и пососать немного мяса, и я покажу тебе".
18 unread messages
" It is well . I thought that I should find a way to reason with thee . To-morrow shalt thou go with Infadoos and my white brothers to the place , and beware how thou failest , for if thou showest it not , then thou shalt slowly die . I have spoken . "

"Это хорошо. Я думал, что должен найти способ урезонить тебя. Завтра ты отправишься с Инфадусом и моими белыми братьями на это место, и берегись, как бы ты не потерпел неудачу, ибо если ты не покажешь этого, то будешь медленно умирать. Я все сказал".
19 unread messages
" I will not fail , Ignosi . I always keep my word -- ha ! ha ! ha ! Once before a woman showed the chamber to a white man , and behold ! evil befell him , " and here her wicked eyes glinted . " Her name was Gagool also . Perchance I was that woman . "

"Я не подведу, Игнози. Я всегда держу свое слово — ха! ха! ха! Однажды женщина показала комнату белому мужчине, и вот! зло постигло его", - и тут ее злые глаза сверкнули. "Ее тоже звали Гагула. Возможно, я и была той женщиной".
20 unread messages
" Thou liest , " I said , " that was ten generations gone . "

"Ты лжешь, - сказал я, - это было десять поколений назад".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому