Гейл Форман
Гейл Форман

Если я останусь / If I stay B2

1 unread messages
I bought us our drinks and a piece of marionberry pie with two forks . I sat down across from Kim , running the fork along the scalloped edge of the flaky crust .

Я купил нам напитки и кусок марионеточного пирога с двумя вилками. Я сел напротив Кима и провел вилкой по зубчатому краю слоеной корочки.
2 unread messages
" I have something to tell you , " I said .

«Мне есть что вам сказать», — сказал я.
3 unread messages
" Something about having a boyfriend ? " Kim ’ s voice was amused , but even though I was looking down , I could tell that she ’ d rolled her eyes .

— Что-нибудь о том, что у тебя есть парень? Голос Ким был веселым, но хотя я и смотрел вниз, я мог сказать, что она закатила глаза.
4 unread messages
" How ’ d you know ? " I asked , meeting her gaze .

— Откуда ты знаешь? — спросил я, встретив ее взгляд.
5 unread messages
She rolled her eyes again . " Please . Everyone knows . It ’ s the hottest gossip this side of Melanie Farrow dropping out to have a baby . It ’ s like a Democratic presidential candidate marrying a Republican presidential candidate . "

Она снова закатила глаза. «Пожалуйста. Все знают. Это самая горячая сплетня о том, что Мелани Фэрроу бросает учебу, чтобы родить ребенка. Это как кандидат в президенты от Демократической партии женится на кандидате в президенты от Республиканской партии».
6 unread messages
" Who said anything about marrying ? "

«Кто сказал что-нибудь о женитьбе?»
7 unread messages
" I ’ m just being metaphoric , " Kim said . " Anyhow , I know . I knew even before you knew . "

«Я просто выражаюсь метафорически», — сказала Ким. «Во всяком случае, я знаю. Я знал еще до того, как ты узнал».
8 unread messages
" Bullshit . "

"Бред сивой кобылы."
9 unread messages
" Come on . A guy like Adam going to a Yo - Yo Ma concert ? He was buttering you up . "

«Да ладно. Такой парень, как Адам, идет на концерт Йо-Йо Ма? Он тебя подлизывал».
10 unread messages
" It ’ s not like that , " I said , though of course , it was totally like that .

«Это не так», — сказал я, хотя, конечно, это было совершенно так.
11 unread messages
" I just don ’ t see why you couldn ’ t tell me sooner , " she said in a quiet voice .

«Я просто не понимаю, почему ты не мог сказать мне раньше», — сказала она тихим голосом.
12 unread messages
I was about to give her my whole one - kiss - not - equaling - a - relationship spiel and to explain that I didn ’ t want to blow it out of proportion , but I stopped myself . " I was afraid you ’ d be mad at me , " I admitted .

Я собирался высказать ей всю свою болтовню «один поцелуй, а не равные отношения» и объяснить, что не хочу раздувать ее до предела, но остановил себя. «Я боялся, что ты на меня разозлишься», — признался я.
13 unread messages
" I ’ m not , " Kim said . " But I will be if you ever lie to me again . "

«Я нет», — сказала Ким. «Но я буду, если ты когда-нибудь снова солжешь мне».
14 unread messages
" Okay , " I said .

«Хорошо», — сказал я.
15 unread messages
" Or if you turn into one of those girlfriends , always ponying around after her boyfriend , and speaking in the first - person plural . ‘ We love the winter . We think Velvet Underground is seminal . ’ "

«Или если вы превратитесь в одну из тех подружек, которые всегда следят за своим парнем и говорят от первого лица во множественном числе. «Мы любим зиму. Мы думаем, что Velvet Underground имеет плодотворное значение».
16 unread messages
" You know I wouldn ’ t rock - talk to you .

«Знаешь, я бы не стал с тобой говорить о роке.
17 unread messages
First - person singular or plural . I promise . "

Первое лицо единственного или множественного числа. Я обещаю. "
18 unread messages
" Good , " Kim replied . " Because if you turn into one of those girls , I ’ ll shoot you . "

«Хорошо», — ответил Ким. «Потому что, если ты превратишься в одну из этих девушек, я тебя пристрелю».
19 unread messages
" If I turn into one of those girls , I ’ ll hand you the gun . "

«Если я превращусь в одну из этих девушек, я отдам тебе пистолет».
20 unread messages
Kim laughed for real at that , and the tension was broken . She popped a hunk of pie into her mouth . " How did your parents take it ? "

Ким по-настоящему рассмеялась, и напряжение спало. Она сунула в рот кусок пирога. — Как твои родители это восприняли?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому