I bought us our drinks and a piece of marionberry pie with two forks . I sat down across from Kim , running the fork along the scalloped edge of the flaky crust .
Я купил нам напитки и кусок марионеточного пирога с двумя вилками. Я сел напротив Кима и провел вилкой по зубчатому краю слоеной корочки.
She rolled her eyes again . " Please . Everyone knows . It ’ s the hottest gossip this side of Melanie Farrow dropping out to have a baby . It ’ s like a Democratic presidential candidate marrying a Republican presidential candidate . "
Она снова закатила глаза. «Пожалуйста. Все знают. Это самая горячая сплетня о том, что Мелани Фэрроу бросает учебу, чтобы родить ребенка. Это как кандидат в президенты от Демократической партии женится на кандидате в президенты от Республиканской партии».
I was about to give her my whole one - kiss - not - equaling - a - relationship spiel and to explain that I didn ’ t want to blow it out of proportion , but I stopped myself . " I was afraid you ’ d be mad at me , " I admitted .
Я собирался высказать ей всю свою болтовню «один поцелуй, а не равные отношения» и объяснить, что не хочу раздувать ее до предела, но остановил себя. «Я боялся, что ты на меня разозлишься», — признался я.
" Or if you turn into one of those girlfriends , always ponying around after her boyfriend , and speaking in the first - person plural . ‘ We love the winter . We think Velvet Underground is seminal . ’ "
«Или если вы превратитесь в одну из тех подружек, которые всегда следят за своим парнем и говорят от первого лица во множественном числе. «Мы любим зиму. Мы думаем, что Velvet Underground имеет плодотворное значение».