Гейл Форман
Гейл Форман

Если я останусь / If I stay B2

1 unread messages
And it ’ s while contemplating this that I think about what the nurse said . She ’ s running the show . And suddenly I understand what Gramps was really asking Gran .

И пока я размышляю об этом, я думаю о том, что сказала медсестра. Она заправляет шоу. И вдруг я понимаю, о чем на самом деле дедушка спрашивал бабушку.
2 unread messages
He had listened to that nurse , too . He got it before I did .

Он тоже слушал эту медсестру. Он получил это раньше меня.
3 unread messages
If I stay . If I live . It ’ s up to me .

Если я останусь. Если я выживу. Это зависит от меня.
4 unread messages
All this business about medically induced comas is just doctor talk . It ’ s not up to the doctors . It ’ s not up to the absentee angels . It ’ s not even up to God who , if He exists , is nowhere around right now . It ’ s up to me .

Вся эта история о медикаментозной коме — всего лишь разговоры врачей. Это не зависит от врачей. Это не дело отсутствующих ангелов. Это даже не зависит от Бога, которого, если Он и существует, сейчас нигде нет. Это зависит от меня.
5 unread messages
How am I supposed to decide this ? How can I possibly stay without Mom and Dad ? How can I leave without Teddy ? Or Adam ? This is too much . I don ’ t even understand how it all works , why I ’ m here in the state that I ’ m in or how to get out of it if I wanted to . If I were to say , I want to wake up , would I wake up right now ? I already tried snapping my heels to find Teddy and trying to beam myself to Hawaii , and that didn ’ t work . This seems a whole lot more complicated .

Как мне это решить? Как я могу остаться без мамы и папы? Как я могу уйти без Тедди? Или Адам? Это слишком много. Я даже не понимаю, как это все устроено, почему я нахожусь в том состоянии, в котором нахожусь, и как из него выйти, если захочу. Если бы я сказал: «Я хочу проснуться», проснулся бы я прямо сейчас? Я уже пытался щелкнуть каблуками, чтобы найти Тедди, и попытаться телепортироваться на Гавайи, но это не сработало. Это кажется намного сложнее.
6 unread messages
But in spite of that , I believe it ’ s true . I hear the nurse ’ s words again . I am running the show . Everyone is waiting on me .

Но, несмотря на это, я верю, что это правда. Я снова слышу слова медсестры. Я веду шоу. Все ждут меня.
7 unread messages
I decide . I know this now .

Я решил. Теперь я знаю это.
8 unread messages
And this terrifies me more than anything else that has happened today .

И это пугает меня больше, чем все остальное, что произошло сегодня.
9 unread messages
Where the hell is Adam ?

Где, черт возьми, Адам?
10 unread messages
A week before Halloween of my junior year , Adam showed up at my door triumphant . He was holding a dress bag and wearing a shit - eating grin .

За неделю до Хэллоуина в моем первом классе Адам с триумфом появился у моей двери. Он держал сумку с платьем и улыбался дерьмовой ухмылкой.
11 unread messages
" Prepare to writhe in jealousy . I just got the best costume , " he said . He unzipped the bag . Inside was a frilly white shirt , a pair of breeches , and a long wool coat with epaulets .

«Приготовьтесь корчиться от зависти. Я только что получил лучший костюм», - сказал он. Он расстегнул сумку. Внутри была белая рубашка с рюшами, пара бриджей и длинное шерстяное пальто с погонами.
12 unread messages
" You ’ re going to be Seinfeld with the puffy shirt ? " I asked .

«Ты собираешься быть Сейнфельдом в пышной рубашке?» Я спросил.
13 unread messages
" Pff . Seinfeld . And you call yourself a classical musician . I ’ m going to be Mozart . Wait , you haven ’ t seen the shoes . "

«Пфф. Сейнфельд. ​​И ты называешь себя классическим музыкантом. Я буду Моцартом. Подожди, ты не видел туфли».
14 unread messages
He reached into the bag and pulled out clunky black leather numbers with metal bars across the tops .

Он полез в сумку и вытащил неуклюжие черные кожаные номера с металлическими решетками сверху.
15 unread messages
" Nice , " I said . " I think my mom has a pair like them . "

«Хорошо», — сказал я. «Думаю, у моей мамы есть пара таких же».
16 unread messages
" You ’ re just jealous because you don ’ t have such a rockin ’ costume . And I ’ ll be wearing tights , too . I ’ m just that secure in my manhood . Also , I have a wig . "

«Ты просто завидуешь, потому что у тебя нет такого классного костюма. И я тоже буду носить колготки. Я настолько уверен в своей мужественности. А еще у меня есть парик».
17 unread messages
" Where ’ d you get all this ? " I asked , fingering the wig . It felt like it was made of burlap .

— Откуда ты все это взял? — спросил я, теребя парик. Такое ощущение, что оно было сделано из мешковины.
18 unread messages
" Online . Only a hundred bucks . "

«Онлайн. Всего сто баксов».
19 unread messages
" You spent a hundred dollars on a Halloween costume ? "

«Ты потратил сто долларов на костюм на Хэллоуин?»
20 unread messages
At the mention of the world Halloween , Teddy zoomed down the stairs , ignoring me and yanking on Adam ’ s wallet chain . " Wait here ! " he demanded , and then ran back upstairs and returned a few seconds later holding a bag . " Is this a good costume ? Or will it make me look babyish ? " Teddy asked , pulling out a pitchfork , a set of devil ears , a red tail , and a pair of red feetie pajamas .

При упоминании о всемирном Хэллоуине Тедди сбежал вниз по лестнице, не обращая на меня внимания и дергая Адама за цепочку бумажника. "Жди здесь!" — потребовал он, а затем побежал обратно наверх и вернулся через несколько секунд с сумкой. «Это хороший костюм? Или я в нем буду выглядеть ребёнком?» — спросил Тедди, вытаскивая вилы, пару дьявольских ушей, красный хвост и пару красных пижам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому