Гай де Мопассан
Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
She slowly took her hand from her face , he seized it saying : " I should like to drink your tears ! "

Она медленно отвела руку от лица, он схватил ее и сказал: «Я хотел бы выпить твои слезы!»
2 unread messages
Placing the hand he held upon his heart he asked : " Do you feel it beat ? "

Положив руку на сердце, он спросил: «Чувствуешь ли ты, как оно бьется?»
3 unread messages
In a few moments the man Georges had noticed before passed by them . When Mme. Walter heard him near her , she snatched her fingers from Georges 's clasp and covered her face with them . After the man had disappeared , Du Roy asked , hoping for another place of meeting than La Trinite : " Where shall I see you to-morrow ? "

Через несколько мгновений мимо них прошел человек, которого Жорж заметил раньше. Когда мадам. Уолтер услышал его рядом с собой, она вырвала пальцы из застежки Жоржа и закрыла ими лицо. После того как мужчина исчез, Дю Руа спросил, надеясь на другое место встречи, кроме Ла-Трините: «Где я увижу вас завтра?»
4 unread messages
She did not reply ; she seemed transformed into a statue of prayer .

Она не ответила; она словно превратилась в молитвенную статую.
5 unread messages
He continued : " Shall I meet you to-morrow at Park Monceau ? "

Он продолжал: «Должен ли я встретиться с вами завтра в парке Монсо?»
6 unread messages
She turned a livid face toward him and said unsteadily : " Leave me -- leave me now -- go -- go away -- for only five minutes -- I suffer too much near you . I want to pray -- go . Let me pray alone -- five minutes -- let me ask God -- to pardon me -- to save me -- leave me -- five minutes . "

Она повернулась к нему с побледневшим лицом и сказала нетвердо: «Оставь меня — оставь меня сейчас — уходи — уходи — всего на пять минут — я слишком сильно страдаю рядом с тобой. Хочу помолиться — иди. Дай мне помолиться одному — пять минут — дай мне попросить Бога — простить меня — спасти меня — оставь меня — пять минут».
7 unread messages
She looked so pitiful that he rose without a word and asked with some hesitation : " Shall I return presently ? "

Она выглядела такой жалкой, что он, не сказав ни слова, встал и спросил с некоторым колебанием: «Должен ли я сейчас вернуться?»
8 unread messages
She nodded her head in the affirmative and he left her . She tried to pray ; she closed her eyes in order not to see Georges . She could not pray ; she could only think of him . She would rather have died than have fallen thus ; she had never been weak . She murmured several words of supplication ; she knew that all was over , that the struggle was in vain . She did not however wish to yield , but she felt her weakness . Some one approached with a rapid step ; she turned her head . It was a priest . She rose , ran toward him , and clasping her hands , she cried : " Save me , save me ! "

Она утвердительно кивнула головой, и он покинул ее. Она пыталась молиться; она закрыла глаза, чтобы не видеть Жоржа. Она не могла молиться; она могла думать только о нем. Она скорее предпочла бы умереть, чем пасть таким образом; она никогда не была слабой. Она пробормотала несколько слов мольбы; она знала, что все кончено, что борьба напрасна. Однако она не хотела уступать, но чувствовала свою слабость. Кто-то приблизился быстрым шагом; она повернула голову. Это был священник. Она поднялась, побежала к нему и, сложив руки, закричала: «Спаси меня, спаси меня!»
9 unread messages
He stopped in surprise .

Он остановился от удивления.
10 unread messages
" What do you want , Madame ? "

— Чего вы хотите, мадам?
11 unread messages
" I want you to save me . Have pity on me . If you do not help me , I am lost ! "

«Я хочу, чтобы ты спас меня. Пожалейте меня. Если ты мне не поможешь, я пропал!»
12 unread messages
He gazed at her , wondering if she were mad .

Он посмотрел на нее, гадая, не сошла ли она с ума.
13 unread messages
" What can I do for you ? " The priest was a young man somewhat inclined to corpulence .

"Что я могу сделать для вас?" Священник был молодым человеком, несколько склонным к полноте.
14 unread messages
" Receive my confession , " said she , " and counsel me , sustain me , tell me what to do .

«Примите мое признание, — сказала она, — и советуйте мне, поддержите меня, скажите, что мне делать.
15 unread messages
"

"
16 unread messages
He replied : " I confess every Saturday from three to six . "

Он ответил: «Каюсься каждую субботу с трех до шести».
17 unread messages
Seizing his arm she repeated : " No , now , at once -- at once ! It is necessary ! He is here ! In this church ! He is waiting for me . "

Схватив его за руку, она повторила: «Нет, сейчас, сейчас, сейчас! Это необходимо! Он здесь! В этой церкви! Он ждет меня».
18 unread messages
The priest asked : " Who is waiting for you ? "

Священник спросил: «Кто тебя ждет?»
19 unread messages
" A man -- who will be my ruin if you do not save me . I can no longer escape him -- I am too weak -- too weak , "

«Человек, который станет моей погибелью, если ты не спасешь меня. Я больше не могу ускользнуть от него — я слишком слаб, слишком слаб».
20 unread messages
She fell upon her knees sobbing : " Oh , father , have pity upon me . Save me , for God 's sake , save me ! " She seized his gown that he might not escape her , while he uneasily glanced around on all sides to see if anyone noticed the woman at his feet . Finally , seeing that he could not free himself from her , he said : " Rise ; I have the key to the confessional with me . "

Она упала на колени, рыдая: «О, отец, пожалей меня. Спаси меня, ради Бога, спаси меня!» Она схватила его за платье, чтобы он не ускользнул от нее, а он тревожно оглядывался по сторонам, чтобы посмотреть, не заметил ли кто-нибудь женщину у его ног. Наконец, видя, что он не может освободиться от нее, он сказал: «Встаньте, у меня с собой ключ от исповеди».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому