Гай де Мопассан
Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
He was not , however , certain and was rendered uneasy until the day of the dinner .

Однако он не был в этом уверен и чувствовал себя неловко до самого дня ужина.
2 unread messages
That morning Madeleine received a message from Mme. Walter to this effect : " I have succeeded in arranging matters and I shall be with you , but my husband can not accompany me . "

В то утро Мадлен получила сообщение от мадам. Вальтер на этот счет: «Мне удалось устроить дела, и я буду с вами, но мой муж не может меня сопровождать».
3 unread messages
Du Roy thought : " I did right not to return there . She has calmed down . " Still he awaited her arrival anxiously .

Дю Руа подумал: «Я правильно сделал, что не вернулся туда. Она успокоилась». И все же он с нетерпением ждал ее прибытия.
4 unread messages
She appeared very composed , somewhat reserved , and haughty . He was very humble , very careful , and submissive . Mmes . Laroche-Mathieu and Rissolin were accompanied by their husbands . Mme. de Marelle looked bewitching in an odd combination of yellow and black .

Она выглядела очень сдержанной, несколько сдержанной и надменной. Он был очень скромным, очень осторожным и покорным. РС. Ларош-Матье и Риссолена сопровождали их мужья. Мадам. де Марель выглядела завораживающе в странном сочетании желтого и черного.
5 unread messages
At Du Roy 's right sat Mme. Walter , and he spoke to her only of serious matters with exaggerated respect . From time to time he glanced at Clotilde .

Справа от Дюруа сидела мадам. Уолтер, а он говорил с ней только о серьезных вещах и с преувеличенным уважением. Время от времени он поглядывал на Клотильду.
6 unread messages
" She is really very pretty and fresh looking , " thought he . But Mme. Walter attracted him by the difficulty of the conquest . She took her leave early .

«Она действительно очень хороша и свежа на вид», — подумал он. Но мадам. Уолтер привлек его сложностью завоевания. Она ушла в отпуск рано.
7 unread messages
" I will escort you , " said he .

«Я провожу вас», сказал он.
8 unread messages
She declined his offer . He insisted : " Why do you not want me ? You wound me deeply . Do not let me feel that I am not forgiven . You see that I am calm . "

Она отклонила его предложение. Он настаивал: «Почему ты не хочешь меня? Ты меня глубоко ранил. Не дай мне почувствовать, что я не прощен. Вы видите, что я спокоен».
9 unread messages
She replied : " You can not leave your guests thus . "

Она ответила: «Вы не можете так оставлять своих гостей».
10 unread messages
He smiled : " Bah ! I shall be absent twenty minutes . No one will even notice it ; if you refuse me , you will break my heart . "

Он улыбнулся: «Ба! Меня не будет двадцать минут. Никто этого даже не заметит; если ты откажешь мне, ты разобьешь мне сердце».
11 unread messages
" Very well , " she whispered , " I will accept . "

«Очень хорошо, — прошептала она, — я приму».
12 unread messages
When they were seated in the carriage , he seized her hand , and kissing it passionately said : " I love you , I love you . Let me tell it to you . I will not touch you .

Когда они сели в карету, он схватил ее за руку и, страстно поцеловав ее, сказал: «Я люблю тебя, я люблю тебя. Позвольте мне рассказать это вам. Я не трону тебя.
13 unread messages
I only wish to repeat that I love you . "

Я лишь хочу повторить, что я люблю тебя».
14 unread messages
She stammered : " After what you promised me -- it is too bad -- too bad . "

Она пробормотала: «После того, что ты мне обещал — это очень плохо, очень плохо».
15 unread messages
He seemed to make a great effort , then he continued in a subdued voice : " See , how I can control myself -- and yet -- let me only tell you this -- I love you -- yes , let me go home with you and kneel before you five minutes to utter those three words and gaze upon your beloved face . "

Казалось, он сделал большое усилие, затем продолжил приглушенным голосом: «Видишь, как я могу контролировать себя — и все же — позволь мне сказать тебе только одно — я люблю тебя — да, позволь мне пойти с тобой домой и встать на колени перед тебе пять минут, чтобы произнести эти три слова и взглянуть на свое любимое лицо».
16 unread messages
She suffered him to take her hand and replied in broken accents : " No , I can not -- I do not wish to . Think of what my servants , my daughters , would say -- no -- no -- it is impossible . "

Она позволила ему взять ее за руку и ответила с ломаным акцентом: «Нет, я не могу, я не хочу. Подумайте, что сказали бы мои слуги, мои дочери — нет-нет — это невозможно».
17 unread messages
He continued : " I can not live without seeing you ; whether it be at your house or elsewhere , I must see you for only a moment each day that I may touch your hand , breathe the air stirred by your gown , contemplate the outlines of your form , and see your beautiful eyes . "

Он продолжал: «Я не могу жить, не видя тебя; будь то в твоем доме или где-нибудь еще, я должен видеть тебя только на мгновение каждый день, чтобы я мог прикоснуться к твоей руке, подышать воздухом, волнуемым твоим платьем, созерцать очертания твоего платья. форму и увидеть твои прекрасные глаза».
18 unread messages
She listened tremblingly to the musical language of love , and made answer : " No , it is impossible . Be silent ! "

Она с трепетом слушала музыкальный язык любви и отвечала: «Нет, это невозможно. Молчи!"
19 unread messages
He spoke very low ; he whispered in her ear , comprehending that it was necessary to win that simple woman gradually , to persuade her to appoint a meeting where she willed at first , and later on where he willed .

Он говорил очень тихо; - шептал он ей на ухо, понимая, что надо постепенно завоевать эту простую женщину, уговорить ее назначить свидание, где она пожелает сначала, а потом и там, где он пожелает.
20 unread messages
" Listen : I must see you ! I will wait at your door like a beggar . If you do not come down , I will come to you , but I shall see you to - morrow . "

«Слушай: я должен тебя увидеть! Я буду ждать у твоей двери, как нищий. Если ты не спустишься, я приду к тебе, но увидимся завтра».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому