Гай де Мопассан
Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
" Nonsense . "

"Ерунда."
2 unread messages
" Yes , my dear , she no longer calls you Bel-Ami , but M. Forestier instead . "

— Да, моя дорогая, она теперь зовет тебя не «Милый друг», а г-н Форестье.
3 unread messages
Du Roy colored , then drawing nearer the young woman , he said : " Kiss me . "

Дю Руа покраснел, затем приблизился к молодой женщине и сказал: «Поцелуй меня».
4 unread messages
She obeyed him .

Она повиновалась ему.
5 unread messages
" Where can we meet again ? " he asked .

«Где мы можем встретиться снова?» он спросил.
6 unread messages
" At Rue de Constantinople . "

«На улице Константинополь».
7 unread messages
" Ah , are the apartments not rented ? "

«А, квартиры не сданы?»
8 unread messages
" No , I kept them . "

«Нет, я их сохранил».
9 unread messages
" You did ? "

"Ты сделал?"
10 unread messages
" Yes , I thought you would return . "

— Да, я думал, ты вернешься.
11 unread messages
His heart bounded joyfully . She loved him then with a lasting love ! He whispered : " I adore you . " Then he asked : " Is your husband well ? "

Сердце его радостно забилось. Она любила его тогда вечной любовью! Он прошептал: «Я обожаю тебя». Потом он спросил: «Здоров ли ваш муж?»
12 unread messages
" Yes , very well . He has just been home for a month ; he went away the day before yesterday . "

"Да очень хорошо. Он был дома только месяц; он ушел позавчера».
13 unread messages
Du Roy could not suppress a smile : " How opportunely that always happens ! "

Дю Руа не смог сдержать улыбку: «Как кстати это всегда бывает!»
14 unread messages
She replied naively : " Yes , it happens opportunely , but he is not in the way when he is here ; is he ? "

Она наивно ответила: «Да, это случается кстати, но он не мешает, когда он здесь, не так ли?»
15 unread messages
" That is true ; he is a charming man ! "

"Это правда, он очаровательный человек!"
16 unread messages
" How do you like your new life ? "

«Как тебе твоя новая жизнь?»
17 unread messages
" Tolerably ; my wife is a comrade , an associate , nothing more ; as for my heart -- "

«Сносно; моя жена — товарищ, соратник, не более того; что касается моего сердца…»
18 unread messages
" I understand ; but she is good . "

"Я понимаю, но она хороша."
19 unread messages
" Yes , she does not trouble me . "

«Да, она меня не беспокоит».
20 unread messages
He drew near Clotilde and murmured : " When shall we meet again ? "

Он подошел к Клотильде и пробормотал: «Когда мы встретимся снова?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому