" His gloved hand was waving a signal to his three men ; the floorboards creaked , as the men proceeded silently to the task of opening drawers and closets ; they were searching the room . " The spirit of the nation will revive tomorrow morning , Mr . Galt , when they hear that you have been found . "
Его рука в перчатке махала сигналом трем его людям; половицы скрипели, когда люди молча приступили к работе по открыванию ящиков и шкафов; они обыскивали комнату. «Дух нации возродится завтра утром, г-н. Галт, когда узнают, что тебя нашли. "
" Why think in such old - fashioned terms ? Our job is only to escort you safely to the top councils of the national leadership , where your presence is urgently needed . " He paused , but got no answer . " The country ’ s top leaders desire to confer with you — just to confer and to reach a friendly understanding . "
«Зачем мыслить такими старомодными терминами? Наша задача — лишь безопасно сопроводить вас на высшие советы национального руководства, где ваше присутствие крайне необходимо». Он сделал паузу, но не получил ответа. «Высшее руководство страны желает посовещаться с вами — просто посовещаться и достичь дружеского взаимопонимания».
The soldiers were finding nothing but garments and kitchen utensils ; there were no letters , no books , not even a newspaper , as if the room were the habitation of an illiterate .
Солдаты не нашли ничего, кроме одежды и кухонной утвари; не было ни писем, ни книг, ни даже газеты, как будто комната была жилищем неграмотного.
" Our objective is only to assist you to assume your rightful place in society , Mr . Galt . You do not seem to realize your own public value . "
«Наша цель состоит только в том, чтобы помочь вам занять свое законное место в обществе, мистер Галт. Похоже, вы не осознаете свою общественную ценность».